ニルにはメヘラバードに留まりたいという願望が生じたが、バーバーは彼に助言した:「勉強に専念し、まだここに来ることを考えるな。ヴィシュヌは来るようにとしつこく手紙を書き続けるだろうが、無視しなさい。」バーバーの見かけ上の不本意さはニルの憧れをさらに強めたが、ニルが最愛なる御方の庭に永住するようになるまでには、6年の長い歳月がかかることになる。
1929年6月2日日曜日、シドゥはバーバーに、彼の望みに反して、アガ・アリとアリ・アクバルがマンダリと会話していると訴えた。バーバーは二人の少年を呼び、不服従を叱責した。アリ・アクバルは激昂し、怒鳴り返した。バーバーは彼に警告した:「ここにいたくないなら、出て行った方がよい。」
返答として、アリ・アクバルは出て行くと叫んだ。バーバーは厳しく身振りで示した:「行きたいなら、行け!誰が気にするか?いつ出発するのだ?」アリ・アクバルは黙り、バーバーはその後、彼とアガ・アリを慰めた:「お前たち二人は、ここにいられることがどれほど幸運か分かっていない。神のために、私の言うことを聞きなさい。私の言うことを聞くことで、お前たちは私を愛することができるようになる。」
この時期、アランガオン出身のラマジは、アシュラムの学校で年長の生徒の一人だった。バーバーはラマジをとても気に入っており、結婚することを禁じていたが、その助言を無視して、少年の父親が結婚を取り決め、ラマジは従わなければならなかった。6月5日、結婚行列がアランガオン村を通過中、客でいっぱいの荷車を引いていた一頭の雄牛が突然倒れて死んだ。それから大雨が降り始め、式は延期された。村の近くの川は氾濫し、渡る際に三、四人が閉じ込められた。しかし、しばらくして彼らは救出された。
その間、バーバーはラマジについて尋ねていた。彼は最終的にバウ・チーマに、ラマジに結婚する前に少なくとも一度はダルシャンを受けに来るよう伝えるよう指示した。さもなければ、ラマジはひどく苦しまなければならないだろう。
ラマジはバーバーの望みを知らされ、翌日、バーバーの許しを求めた。彼が泣くのを見て、バーバーは彼を許し、説明した:「私に従わないことでどれほど大きな損失を被ったか、お前には分からない。しかし、お前が悔い改めたので、許される。あの雄牛が死ななければ、お前の花嫁が死んでいただろう。お前の花嫁を救うために私がどれほど苦労しているか、お前に分かるか?」
【写真:チャガン、ヴィシュヌ、ニル】
ババの言葉
닐루에게 메헤라바드에 머물고 싶은 열망이 생겼지만, 바바는 그에게 조언했다. "공부에 전념하고 아직은 여기 올 생각을 하지 마십시오. 비슈누가 계속 편지를 써서 오라고 성가시게 할 것이지만 무시하십시오."
바바는 알리 악바르에게 경고했다. "여기 남고 싶지 않으면 떠나는 게 낫겠습니다."
바바는 손짓으로 날카롭게 말했다. "가고 싶으면 가십시오! 누가 신경 씁니까? 언제 떠날 겁니까?"
알리 악바르는 조용해졌고, 바바는 알리 악바르와 아가 알리를 위로했다. "둘은 여기 있는 것이 얼마나 행운인지 모릅니다. 하나님을 위해, 내 말을 들으십시오. 내 말을 들음으로써 당신들은 나를 사랑할 수 있게 될 것입니다."
라마지가 우는 것을 보고 바바는 용서하며 설명했다. "당신은 나에게 불순종함으로써 얼마나 큰 손실을 입었는지 모릅니다. 하지만 회개했으니 용서받았습니다. 저 황소가 죽지 않았더라면 당신의 신부가 죽었을 것입니다. 당신의 신부를 구하기 위해 내가 얼마나 수고하는지 알고 있습니까?"
