チャプター第8章ページ 1,017

活動の終息

1929ページ 1,017 / 5,444第8章 / 40
それらはこの期間中、消費されないままだ。 バーバーは5月のいつか旅行に出る計画を立てていた。不在の時間を補うかのように、彼は3月と4月のほぼ毎日をプレム・アシュラムの少年たちと過ごした——彼らに講話をし、彼の直接の交わりの計り知れない恩恵を与えた。 1929年3月18日月曜日、少年のラージャラムは酒の杯から深く飲み、神に酔い、1時間半以上周囲の意識を失った。その状態から抜け出した時、彼の目は虚ろで、誰とも食事をしたり話をしたりすることを拒否した。彼の状態は3日間続き、その間彼は完全に自分の体を意識していなかった。 ダストゥールは26日にバーバーに彼について質問し、ラージャラムはチョータ・バーバーほど霊的に進んでいるかと尋ねた。「いいや!」とバーバーは明かした。「彼がアブドゥラの第六階梯の状態に達するまでにはまだ長い道のりがある。彼は至福のかすかな予感を経験し、3日間それを楽しんでいた。今、彼は粗大界を蜃気楼として体験している。」 ダストゥールがラージャラムが永久にその至福を楽しむかどうか尋ねた時、バーバーは答えた。「そうかもしれないし、そうでないかもしれない。しかし粗大界が蜃気楼であるというこの考えは、彼のマインドにしっかりと固定されたままであり続けるだろう。彼が至福を失っても全く問題ない。それはより高い種類の至福に置き換えられるだろう。彼の霊的な進歩は今や非常に速いだろう。」 3月28日木曜日、マンダリの一人がバーバーに物質の存在について尋ねた。「あなたは神以外に何もないと言いますが、物質が存在することは否定できないでしょう。」 「いや、否定する」とバーバーは答えた。「私は物質が存在することを否定する。神以外に何もない。」 「しかし、バーバー、物質が何でもないことを証明することはできないでしょう。私は自分の肉体とあなたの体を自分の目で見ています。物質が存在しないと信じることをどうして期待できるでしょうか?」 師は説明した。 お前のマインドにとって物質は存在するが、それはお前のマインドが働いている限りにおいてだ。ぐっすり眠っている時、物質はお前にとって存在しない。ならば、どうして物質が本物だと言えるのか?それはお前のマインドの働きに完全に依存していると考えるのが理にかなっている。それは幻想だ——お前のマインドの働きそのものに過ぎない。 真っ暗闘で、どこかを歩いている時に物体を見て、それが強盗だと思う男だと結論づけて後ずさりしたとしよう。

ババの言葉

그것들은 이 기간 동안 소진되지 않은 채 남아 있습니다.

"오, 아닙니다!" 바바가 밝혔다. "라자람이 압둘라의 여섯 번째 경지에 도달하기까지는 갈 길이 멉니다. 라자람은 지복의 기미를 경험했고, 사흘간 그것을 즐겨왔습니다. 이제 라자람은 물질 세계를 신기루로 경험합니다."

다스투르가 라자람이 그 지복을 영구적으로 누리게 될지 물었을 때, 바바가 대답했다, "그럴 수도 있고 아닐 수도 있습니다. 하지만 물질 세계가 신기루라는 이 생각은 라자람의 마음에 확고하게 고정되어 계속 남을 것입니다. 라자람이 지복을 잃더라도 전혀 문제가 되지 않습니다. 그것은 더 높은 종류의 지복으로 대체될 것입니다. 이제 라자람의 영적 진보는 매우 빠를 것입니다."

"네, 부정합니다," 바바가 대답했다. "나는 물질이 존재한다는 것을 부정합니다. 하나님 외에는 아무것도 없습니다."

당신의 마음에는 물질이 존재하지만, 그것은 오직 당신의 마음이 작동하는 동안만입니다. 당신이 깊은 잠에 빠져 있을 때, 물질은 당신에게 존재하지 않습니다. 그렇다면 어떻게 물질이 실재한다고 말할 수 있겠습니까? 물질이 전적으로 당신 마음의 작용에 달려 있다는 것은 이치에 맞습니다. 그것은 환영입니다 — 당신 마음의 작용 이상도 이하도 아닙니다. 칠흑같이 어두운 곳을 걷고 있을 때, 어떤 물체를 보고 뒤로 물러나면서 그것이 사람이고 강도라고 결론짓는다고 가정해 보십시오.

/ 5,444