之后,他给那些感冒的男孩(许多人咳嗽)分发了药物,然后在月光下简短地散步到普拉瓦拉河和戈达瓦里河的交汇处。
男孩们晚餐喝茶似乎对他们的健康有不良影响,所以从31日起,他们的晚餐再次供应蔬菜。
1928年11月1日星期四,巴巴接受邀请前往纽瓦萨村,达凯的一个朋友D. L. 卡尔瓦德邀请大师参加他新家的乔迁仪式。那天下午,巴巴乘坐维塔尔·博克雷的卡车与几个男孩和男人一起去了那里。他们在那里度过了愉快的时光,巴巴非常欣赏巴赞歌唱。
在返回托卡的途中,当他们来到河边时,汽车熄火了。达凯提出背着巴巴过河。巴巴微笑着回答:"只要你保证不把我摔下来,我就准备好了。"
"绝不会!"达凯承诺道。"我可能会跌倒,但我保证您不会摔下来。"
每个人都笑了,巴巴问:"你是魔术师吗?当你摔倒时,我怎么能站得住?"
达凯机智地回答说:"您怎么会摔倒呢,巴巴?那些让跌倒的人站起来的人自己永远不会跌倒。"
然后巴巴骑在达凯的肩膀上过了河。在对岸,巴巴说:"你今天带我过了河。我对你的努力很满意,有一天我会帮助你渡过永恒存在之河。"
11月4日下午4:00举行了一场不如纽瓦萨那场愉快的歌唱节目。一个来自巴罗达的团体来了,等了几个小时,根据毗湿奴的推荐,巴巴才同意听他们唱。但当巴巴听到他们走调的声音时,只听了十五分钟就让他们停下来,带着祝福送走了他们。把他们的歌声比作火车,巴巴向满德里开玩笑说:"那个年长的歌手听起来像火车头的轰鸣,那个年轻人像它的汽笛!"
鲁斯图姆是一个能干的管理者,巴巴在托卡期间把所有静修所事务的管理交给了他,所有决定都由他酌情处理。鲁斯图姆必须运用自己的判断,甚至被禁止在任何情况下向巴巴请教。
巴巴的话语
바바는 미소 지으며 대답했다, "당신이 나를 떨어뜨리지 않겠다고 약속하는 한 준비되어 있습니다."
모두가 웃었고 바바가 물었다, "당신은 마술사입니까? 당신이 넘어지면, 내가 어떻게 서 있을 수 있겠습니까?"
반대편 둑에서 바바가 말했다, "당신은 오늘 나를 강 건너편으로 데려왔습니다. 나는 당신의 노력에 기쁘며, 언젠가 당신이 영원한 존재의 강을 건너도록 도울 것입니다."
노래를 기차에 비유하며 바바는 만달리에게 농담했다, "연장자 가수는 기관차의 굉음처럼 들렸고 젊은이는 호각 소리처럼 들렸습니다!"
