静默开始

1925页 597 / 5,444第5章 / 40
一个人必须照顾好他的头脑,头脑就像肉一样。他应该通过训练头脑使其流向正确的渠道来使用它。 一个人终有一天必须放开他的肉体,因为它无法保存。举例说明:假设一个人的手指被砍掉或腿瘸了,他不应该为此担忧或哭泣,因为他知道他的整个肉体总有一天要被丢弃。但人应该对他的头脑最为小心,头脑对他最有用。头脑应该被引导向正确的领域;它应该被控制和利用。 如果这个人终有一天要丢弃的身体要用于什么的话,它应该用于服务三个事业:上帝、大师和我们的同胞。身体可能会变得疲倦和耗尽——它可能给人带来痛苦——但那又怎样?作为肉体存在的人,注定要受苦。只要身体充满活力、活跃并在人的控制之下,人就可以说通过把精力投入到任何好的或高尚的工作中,而将身体用于好的事业。 1925年7月4日,手工磨坊被获得并固定在一个单独的房间里,满德里开始自己磨小米做晚餐吃的巴克里饼。巴巴指定以下人员在每天早上固定的时间(7:00到9:00)工作:阿尔琼、巴普·婆罗门、巴普·加希莱、贝赫拉姆吉、马鲁蒂·帕蒂尔、莫汉·夏哈尼(卡卡的儿子)、奈尔姆斯、伊鲁什肖·伊朗尼(一位来自孟买的年轻人)、毗湿努和鲁斯托姆。巴巴固定了自己在磨坊工作的时间,开始时每天早上一小时,后来增加到两小时。 有一天,当巴巴在磨手工磨坊时,一个人来接受他的达善。巴巴告诉他:我正在磨高粱,如果你想要我的达善,你就必须分担我的工作。 那人吃了一惊,回答说:伟大的人,我是来接受您的达善的,不是来磨粮食的。 巴巴微笑着反驳道:接受一个普通磨粮人的达善有什么用?我会彻底磨碎那些来接受我达善的人。没有这样的磨碎,你怎么能期望获得达善?你一点也不愿意照我说的做,我怎么能给你达善?

巴巴的话语

인간은 살과 같은 자신의 마음을 돌봐야 합니다. 마음을 올바른 방향으로 흐르도록 훈련시켜 사용해야 합니다. 사람은 언젠가 육체를 놓아야 합니다, 보존할 수 없기 때문입니다. 이것을 설명하자면: 손가락이 잘리거나 다리를 쓰지 못하게 되었다고 가정해 봅시다. 걱정하거나 울 필요가 없습니다, 온 육체를 언젠가 버려야 한다는 것을 알기 때문입니다. 그러나 인간은 자신에게 가장 유용한 마음에 대해서는 가장 조심해야 합니다. 마음은 올바른 영역으로 향해야 하고, 통제하고 활용해야 합니다. 언젠가 버려야 할 이 몸을 어디에 써야하나면, 세 가지 대의를 위한 봉사에 써야 합니다: 하나님, 스승, 그리고 동료 인간을 위해서입니다. 몸은 지치고 닳을 수 있고, 고통을 안겨 줄 수도 있습니다 — 하지만 그것이 어떻단 말입니까? 육체를 가진 존재로서 인간은 고통받게 마련입니다. 몸에 활력이 넘치고 뜻대로 움직일 수 있는 동안, 그 힘을 선하고 고귀한 일에 쏟는다면, 몸을 참되게 쓴 것이라 할 수 있습니다.

어느 날, 바바가 손맷돌을 돌리고 있을 때, 한 남자가 다르샨을 받으러 왔다. 바바는 그에게 말했다, "나는 조와르[기장]를 갈고 있습니다. 내 다르샨을 원한다면 내 일을 함께 해야 할 것입니다." 바바가 미소 지으며 대꾸했다, "단순히 곡식을 가는 사람의 다르샨을 받는 것이 무슨 소용이 있겠습니까? 나는 내 다르샨을 받으러 오는 자들을 완전히 갈아버립니다. 그렇게 갈리지 않고서 어떻게 다르샨을 기대할 수 있겠습니까? 당신은 내가 말하는 대로 할 의향이 조금도 없는데, 내가 어떻게 다르샨을 줄 수 있겠습니까?"

/ 5,444