有一天在美赫拉巴德,他问道:“你们缝了多少件衬衫?”她们回答说大约做了50件。“就这些吗?”他问道。“你们不能做得更快吗?到现在你们至少应该缝了200件!”她们接受了这个挑战,返回艾哈迈德纳加尔。\n\n过了一段时间,巴巴允许美赫拉、道拉特迈和小科尔希德搬到美赫拉巴德,她们被安置在邮局里。道拉·玛西、纳贾和大科尔希德从浦那加入了她们。因此,这六位女性成为第一批永久住在美赫拉巴德的女性。她们如此充满爱心地缝制的衬衫被巴巴分发给阿兰高的穷人。\n\n有一次巴巴叫来美赫拉告诉她:“从今天起你是我的勤务兵。”古斯塔吉被指示把巴巴的箱子交给她,里面存放着他所有的个人物品。美赫拉被告知每天为巴巴准备和送茶,洗他的衣服,清洁他的盘子和杯子。\n\n巴巴每天清晨都会来到女士们的走廊。他会叫纳贾:“嘿纳朱!已经过六点了,该起床了!”纳贾会匆忙起床,巴巴则坐在一个空茶叶箱上,悠扬地唱着:“我将永远是我大师的女仆!”\n\n唱着这一行字,巴巴有时会跳几步舞——就像克里希纳和他的牧女们(女弟子们)一样。在其他时候,当他唱图卡拉姆的巴赞时,他会显得非常快乐和光彩照人。然而,当他的情绪因其中一位女士的粗心而被破坏时,他的话就像雷霆轰鸣,仿佛天要塌下来!这样的时刻会让女性们敬畏不已。\n\n有一次,巴巴问美赫拉她是否会唱一首英文歌,如果会的话就唱出来。美赫拉唱了乔治·格什温作曲的《斯瓦尼》,巴巴让她教给他。美赫拉重复唱了一遍后,巴巴把这首美国曲调唱得相当优美。\n\n1924年11月17日星期一,巴巴下午6:15退入美赫拉巴德的乔普迪,开始为期一周的静默。他把门关上,独自留在乔普迪里,帕德里日夜在走廊上守望。巴巴偶尔会吃东西(有时隔天吃一次,在不吃的日子里每天喝四次茶),但帕德里被指示在送餐时低着眼睛,不要看他的脸。
巴巴的话语
어느 날 메헤라바드에서 바바는 물었다. "셔츠를 몇 벌이나 바느질했습니까?" "그게 전부입니까?" 바바가 물었다. "일을 더 빨리 할 수 없습니까? 지금쯤이면 적어도 200벌은 바느질했어야 합니다!"
한번은 바바가 메헤라를 부르며 말했다. "오늘부터 당신은 나의 시종입니다."
바바는 나자를 불렀다. "나즈루! 6시가 지났습니다, 일어날 시간입니다!" 나자가 서둘러 침대에서 나오면, 바바는 빈 차 상자에 앉아 선율적으로 노래했다. "나는 언제나 내 스승의 하녀가 될 것입니다!"
