再次哭泣的时代

1968页 5,345 / 5,444第40章 / 40
10日,巴巴让人送给威廉·雷丁指示,不要按他原计划去尼泊尔旅行,而是返回澳大利亚的家,他照做了,尽管乘巴士返回浦那时他流下了离别的泪水。用雷丁的话说:"我觉得我在离开我真正的家。"他于1968年8月12日左右离开阿美纳伽,几天后过了21岁生日。雷丁继续通过阿迪给巴巴写便条,直到他回到悉尼父母的家中。\n\n比尔·雷丁还送了另一幅巴巴将世界拥在怀中的画,巴巴通过阿迪回复说:"巴巴喜欢它,但不如第一幅画那么喜欢……"\n\n坎普尔的拉吉·库马尔·夏尔马也在此时试图见巴巴,于8月11日直接前往美赫拉扎德,但被拒绝入内并被劝离开。\n\n浦那中心的一些工作者之间存在尖锐分歧,阿迪于1968年9月1日参加了他们在浦那的会议以帮助调解。他第二天向巴巴汇报后,巴巴发了这封电报给拉玛克里希南:\n\n我显现的时刻已非常临近。因此,我希望你和所有人彼此宽恕,并以爱遗忘过去的一切分歧,使阿瓦塔美赫巴巴浦那中心能够以团队精神、互谅互让地继续工作,使这个我在其中肉身诞生并被唤醒认识到我的阿瓦塔身份的城市中的中心名列前茅。\n\n那天,巴巴评论说:"给我个人的灾难将会发生。"他引用了哈菲兹的一句对句,并指出:"哈菲兹的话与诗歌一样有意义、一样美丽。有如头上发丝般成千上万的精微细节。剃光头的人对道路上的灵性一无所知。"\n\n在某些特殊场合或庆典,如生日或纪念日,巴巴偶尔会允许他的爱者出资为他和满德里准备食物。孟买的爱者阿迪·加斯瓦拉给阿迪寄了一张100卢比的支票或汇款单,用于为巴巴送食物,但钱在途中不知何故丢失了。加斯瓦拉感到非常难过,但巴巴感激这份心意,并于9月2日给加斯瓦拉发电报表达爱和祝福,说:"用爱给予的东西不会丢失。"\n\n12日,萨罗什、维露、阿迪和鲁斯图姆·卡卡带着录音机来到美赫拉扎德,以便巴巴能听到加杰瓦尼录制的贾普利·卡瓦利的录音。速度不太对,所以磁带被停了。阿迪第二天与唐一起回到美赫拉扎德。他们在唐于库什鲁院的住宿安排上存在分歧,巴巴让他们自己解决。

巴巴的话语

빌 리딩은 또한 바바가 세상을 품에 안고 있는 또 다른 그림을 보냈고, 바바는 아디를 통해 이 답장을 보냈다, "바바가 좋아했지만, 첫 번째 그림만큼은 아닙니다..."

나의 현현의 때가 매우 가까워지고 있습니다. 그러므로, 나는 당신과 모두가 서로를 용서하고 과거의 모든 차이를 사랑으로 잊어서, 아바타 메헤르 바바 푸나 센터가 주고받는 정신으로 한 팀으로서 일을 계속할 수 있고, 내가 육체적으로 태어났고 나의 아바타임을 인식하게 된 도시의 이 센터가 가장 앞서기를 원합니다.

그날, 바바는 말했다, "나에 대한 개인적인 재앙이 일어날 것입니다."

그는 하피즈의 시구를 인용하며 말했다, "하피즈의 말은 시가 아름다운 만큼 의미심장합니다. 머리카락 수만큼이나 많은 수천 가지 미묘하고 세밀한 점들이 있습니다. 머리를 깎는 자는 길의 영성을 알지 못합니다."

가스왈라는 매우 속상해했지만, 바바는 그 마음에 감사했고, 9월 2일 가스왈라에게 사랑과 축복을 전하며 "사랑으로 준 것은 잃어버리지 않습니다"라고 전보를 보냈다.

/ 5,444