禁止毒品

1966页 5,203 / 5,444第39章 / 40
巴普萨赫布·辛德在前一周被送入浦那的鲁比霍尔诊所。经过一段时间的急性疾病和痛苦后,他于13日下午6点去世。巴巴向浦那中心发了这封电报:“巴普萨赫布·辛德已来到我这里,永远安息在我里面。巴普萨赫布是我最亲爱的爱者和工作者之一,他全心全意地服务于我,分担了我的痛苦。”他对满德里说:“我失去了巴普,但他找到了我。”\n\n美赫拉的生日于1965年12月23日星期四在美赫拉扎德私下庆祝。阿纳瓦兹、凯蒂和霍尔希德于19日从孟买来,吉姆·米斯特里也来了。霍尔希德和吉姆于24日离开,而凯蒂、纳里曼和阿纳瓦兹在美赫拉扎德又待了两周。\n\n12月24日,巴巴给出了这条消息,将于那年2月16日他的生日发布:\n\n安住于我的爱的实相中,因为所有的困惑和绝望都是你自己的影子,当我说出那个话语时它就会消失。\n\n24日,巴巴允许他的几位当地爱者与他相聚,包括基尔纳尼一家、维卢、她的女儿古尔纳尔和弗雷尼、皮罗贾、班努玛西,以及萨姆·凯拉瓦拉和他的女儿们。巴巴问普雷姆·基尔纳尼:“你在想什么?”基尔纳尼告诉他自己对晋升一事持续的焦虑。巴巴建议他保持像一个法基尔一样——也就是说,要无所执着。巴巴让纳里曼引用卡比尔的这句诗:\n\n整个世界被忧虑吞噬,忧虑是它的主人,但吞下忧虑的人才是真正的法基尔!\n\n“做一个法基尔!”巴巴敦促普雷姆。“我是法基尔中的法基尔!把一切交给我,获得自由。这一切(造物)都是虚无进入虚无!除了我什么都没有!”\n\n由于巴巴敦促他像法基尔一样生活,而不是安慰他,巴巴的话让基尔纳尼法官相信他的晋升没有希望了!但改变了情绪,巴巴微笑着说:“你一收到关于晋升的命令,就把它们送给我。”基尔纳尼欣喜若狂。两周后,命令来了,普雷姆通过特别信使把消息送到美赫拉扎德。\n\n1965年12月25日,圣诞节那天,阿迪开车带拉玛、梅赫纳斯和希拉去美赫拉扎德。26日,海得拉巴的副警察局长C·拉加文德拉·拉奥和他的妻子、孩子及其他家庭成员获准达善。斯利那加的阿夫塔·基尚·蒂库也在那天见到了巴巴。\n\n新年,1966年1月1日,巴巴让人把这条消息发给欧文和爱德华·拉克,以及美国的其他人:“1967年11月之后不久,所有全心全意爱巴巴并对他有隐含信仰的人将获得他的恩典,知道他是谁。”

巴巴的话语

바바는 푸나 센터에 이 전보를 보냈다: "바푸사헵 신데가 나 안에서 영원히 안식하러 나에게 왔습니다. 나의 가장 소중한 애인자이자 일꾼 중 한 명인 바푸사헵은 온 가슴을 다해 나를 섬기고 나의 고통을 나누었습니다."

바바는 만달리에게 말했다, "나는 바푸를 잃었지만, 그는 나를 찾았습니다."

나의 사랑의 실재 안에서 평온하십시오, 왜냐하면 모든 혼란과 절망은 내가 말씀을 할 때 사라질 당신 자신의 그림자이기 때문입니다.

바바가 프렘 킬나니에게 물었다, "무슨 생각을 하고 있습니까?"

"파키르가 되십시오!" 바바가 프렘에게 촉구했다. "나는 파키르들의 파키르입니다! 모든 것을 나에게 맡기고 자유로워지십시오. 이 모든 것[창조]은 무(無)에서 무(無)로입니다! 나 외에는 아무것도 없습니다!"

하지만 분위기를 바꾸며, 바바가 미소 지으며 말했다, "당신의 승진에 대한 명령을 받는 순간, 나에게 보내십시오."

새해를 위해, 1966년 1월 1일에, 바바는 어윈과 에드워드 럭 그리고 미국의 다른 사람들에게 이 메시지를 보내게 했다: "1967년 11월 직후에 바바를 온 가슴을 다해 그에 대한 절대적 믿음으로 사랑하는 모든 사람들은 그가 누구인지 알 은총을 받을 것입니다."

/ 5,444