巴巴没有笑;事实上他甚至没有微笑表示认可。"完全不是,唐。当你被[神]吸入时,你实际上被完全保存在你目前的状态中,直到创造被再次呼出。
"然后,当某个行星系统达到适当的发展阶段时,你会重新转世,并从你(大劫灭前)离开的地方继续你的内化进程。"
"难以置信,"唐想,"在神的创造中没有丝毫的损失或浪费。"
在1954-55年与艾薇·杜斯一起完成《神说》的编辑,以及1955-56年完成《聆听人类》之后,唐在参与任何关于巴巴话语的创作工作之前休息了相当长的时间。在之前的一次访问中,巴巴拥抱他后说的第一件事就是:"唐,你这些天在用巴巴的话语做什么?"
唐完全知道巴巴在暗示什么,事实上他对过着轻松的生活感到内疚。尽管如此,他回答说:"巴巴,实际上我没有用您的话语做任何事情;我只是沐浴在您的爱中!"
巴巴看起来很高兴,微笑着,转移了话题继续说下去。但半小时后,他突然直视唐,重复了那个问题:"但认真地说,唐,你到底在用巴巴的话语做什么?"
在那一刻,唐不再回避,坦白说:"巴巴,我真的什么都没做。我确实为自己感到羞耻。我有一种感觉,现在所有其他编辑工作都完成了,我应该回去开始再次阅读和研究您的话语。"
巴巴只是说:"那就去做吧,"然后又转移了话题。
在唐下一次访问时,巴巴问的第一件事又是:"好吧,唐,你用巴巴的话语做了什么?"
唐忘记了之前的那段插曲,对自己的疏忽感到内心不适。他真诚地回答说:"巴巴,我很惭愧。生活太忙了,完全从我脑海中滑过去了。但我向您保证,我不会不做一些好的功课就回来。"巴巴微笑着,点头同意,并迅速转移了话题。很快访问就结束了。
当唐回到美国后,他找出了德什穆克编辑的巴巴《话语》五卷本。当他七八年前最初读这些时,它们并没有给他留下深刻印象,他经常想应该重新读一遍。当史蒂文斯这样做时,他被几乎每一句话的巨大含义和力量所震撼。他想知道他以前怎么会读过它们却没有被其中包含的所有宏伟事物所激动。
巴巴的话语
"전혀 그렇지 않습니다, 돈. [하나님이] 당신을 들이쉬시면, 당신은 창조가 다시 내쉬어질 때까지 정확히 현재 상황 그대로 보존되는 것입니다. "그 후, 어떤 행성 체계가 적절한 발전 단계에 도달하면, 당신은 환생하여 [마하프랄라야 전에] 중단했던 지점에서 내적 성숙을 계속합니다."
이전 방문에서, 그들이 껴안은 후 바바가 그에게 한 첫 말 중 하나는: "돈, 요즘 바바의 말씀으로 무엇을 하고 있습니까?"
그러나 30분 후, 갑자기 바바는 돈을 똑바로 바라보며 질문을 반복했다, "그런데 진지하게 묻겠습니다, 돈, 도대체 바바의 말씀으로 무엇을 하고 있습니까?"
바바는 간단히 말했다, "그렇게 하십시오," 그리고 다시 주제를 바꾸었다.
돈의 다음 방문에서, 바바가 가장 먼저 물은 것 중 하나는 역시, "자, 돈, 바바의 말씀으로 무엇을 했습니까?"
