排灯节假期来访的人中有一位是德里的尼兰詹·辛格。尼兰詹有着非凡的智力,作为他学院科学系的负责人备受尊敬。每次他来,作为一名物理学家,他总会不可避免地问巴巴关于宇宙创造、一与多、其他星球上的人类、进化与内化的问题:简而言之,各种各样探索性的问题。巴巴总是慷慨地、幽默地给出令他满意的解释,每次尼兰詹离开时都感到快乐和满足。\n\n巴巴对尼兰詹·辛格的许多解释都被写下来并收录在《一切与无》这本书中。1963年,当尼兰詹进入满德里大厅时,巴巴示意弗朗西斯给他拿一本书,因为,正如巴巴所说:“通过他的问题,尼兰詹[部分地]促成了这本书的创作。”\n\n弗朗西斯把书递给巴巴,巴巴对尼兰詹说:“看,在这里。这是你所有问题的结果。”尼兰詹只是翻了翻书就把它放到一边。巴巴的反应好像很惊讶。科学家的脸上没有掠过任何喜悦或快乐的影子。巴巴问:“怎么了?你对此不高兴吗?”\n\n“唉,”他叹了口气说,“我该怎么告诉你呢?”\n\n“怎么了?发生了什么事?是你的提问促成了这本书,人们会读它并从中受益。有些人会理解它,有些人可能不会,但它会对人类有益——这都是因为你的提问。你对此不高兴吗?”\n\n“巴巴,那是另一个问题。”\n\n“另一个问题是什么?怎么了?”\n\n尼兰詹·辛格解释道:“即使现在,我的心也说你确实是人身的神。我接受你。但这愚蠢的头脑给我带来麻烦。发生了一件可怕的事。上次拜访你之后,当我从这里回到火车站时,我是如此快乐,充满了完全的满足。当我坐在火车上时,突然间,我脑海中浮现出一些东西,完全把我弄糊涂了。”\n\n“是什么?告诉我。”\n\n“我该说什么呢,巴巴?我不知道。我的心接受你。但这头脑无法接受。从那以后就没有平静。让我困惑的是这个:你说你是无限意识,你是无限的。你一次又一次地把这个灌输到我们的头脑中。但作为一名科学家,我无法理解无限怎么能被装在你里面,在你的身体里,在我所看到的这个有限的形体中。那让我困惑。那是困扰我的唯一一件事。”
巴巴的话语
1963년 니란잔이 만달리 홀에 들어왔을 때, 바바는 프란시스에게 그를 위해 책 한 권을 가져오라고 신호했다. 바바가 말하길, "니란잔은 자신의 질문을 통해 [부분적으로] 그 책을 만드는 데 기여했습니다."
프란시스가 바바에게 책을 건네자, 바바가 니란잔에게 말했다. "보세요, 여기 있습니다. 이것은 당신의 모든 질문의 결과입니다."
바바가 물었다. "무슨 일입니까? 이것이 기쁘지 않습니까?"
"무슨 일입니까? 무슨 일이 있었습니까? 당신의 질문이 이 책을 탄생시켰고, 사람들이 읽고 유익을 얻을 것입니다. 어떤 사람은 이해할 것이고, 어떤 사람은 그렇지 못할 수도 있지만, 인류에게 유익을 줄 것입니다 — 그리고 모두 당신의 질문 덕분입니다. 그것이 기쁘지 않습니까?"
"다른 질문이 무엇입니까? 무슨 일입니까?"
"그것이 무엇이었습니까? 말해 보세요."
