过了一会儿,巴巴坐在车里被带到人群中间。虽然古鲁普拉萨德的大门已经关闭,但人群出于强烈渴望见到他的心情将大门冲破了。他从车内因此让他们瞥见了他自己,他们得到了他的祝福。
约翰·海恩斯要提前和唐·史蒂文斯以及一些芭蕾舞者返回纽约。在聚会期间,他一直在想巴巴怎么能够把每个人都当作个体来爱。当那么多成千上万的人爱巴巴时,他想,巴巴认识他们每个人的灵魂,而他们不仅仅是大众中的一员,这似乎令人难以置信。约翰决定试探巴巴。他想要某种迹象,某种证明,某种确认,证明他在巴巴心中是重要的。
当人群朝出口涌去时,巴巴正俯身听埃芮奇说话。约翰在门附近。在这推挤着走出棚子的人潮中,他想看看巴巴是否会向他道别,于是举起手来回挥动。就在那时,人群短暂地分开了,巴巴转过身来,微笑着比划出他的完美手势。就在几秒钟前他还面朝另一个方向。约翰流下了眼泪,因为巴巴给了他正想要的东西。
带着这次独特聚会的甜蜜记忆充满心头,带着挚爱存在的丰盛充满心怀,所有人开始离开古鲁普拉萨德的场地。只有一个温柔的回声从他们中传出:"巴巴……巴巴……巴巴!我们何时才能再相见?"
1962年11月5日星期一上午,西方人被召到古鲁普拉萨德参加最后一次会面,巴巴像往常一样询问了他们的健康和其他事宜。马里恩·弗洛斯海姆说她感到难过。巴巴回答说:"你为什么要难过?把我[带回去]放在你们心中。许多东方人昨晚本来会在没有见到我的情况下离开,所以我坐车出去给了他们达善,他们非常惊喜。"
王妃尚塔德维进来坐在巴巴身旁的地板上。巴巴继续描述拉玛克里希南如何不得不做出安排来接待来的成千上万的人,并且说今天上午的会面之后所有人都应散去,只留下内德·富特,巴巴想和他谈五分钟。
随着更多人进入大厅,巴巴问道:"你们身体好吗?"有几个人感冒了。他告知他们:"明天是你们去阿美纳格的日子,去参观我在美赫拉巴德的最后安息之地,以及我在美赫拉扎德的住所。我希望你们都去,只要健康允许。美赫拉巴德,我放下身体后将安息的地方,现在就像一片沙漠。一百年后,它将发展成为一个朝圣之地。世界各地的人都会想在有生之年参观它。那里有一种独特的氛围。美赫拉扎德是我现在的住所。美赫拉照看着花园。"
巴巴的话语
바바가 대답하였다. "왜 슬퍼합니까? 여러분의 가슴 속에 나를 [집으로] 모시고 가십시오. 동양인들 중 많은 이가 나를 보지 못한 채 어젯밤 떠났을 것이어서, 내가 차를 타고 나가 그들에게 다르샨을 주었고, 그들은 매우 놀랐습니다."
더 많은 사람들이 홀에 들어오자, 바바가 물었다. "건강은 좋습니까?"
그가 그들에게 알렸다. "내일은 여러분이 아흐메드나가르로 가서 메헤라바드에 있는 나의 마지막 안식처와 메헤라자드에 있는 나의 거처를 방문하는 날입니다. 건강이 허락한다면 여러분 모두 가기를 바랍니다. 내가 몸을 벗은 후 쉴 메헤라바드는 지금은 사막과도 같습니다. 100년 후에는 그곳이 순례의 장소로 번창할 것입니다. 전 세계 사람들이 일생에 한 번 그곳을 방문하고 싶어 할 것입니다. 그곳에는 분명한 분위기가 있습니다. 메헤라자드는 지금 나의 거처입니다. 메헤라가 정원을 돌봅니다."
