东西方聚会

1962页 4,855 / 5,444第37章 / 40
1962年11月2日星期五上午9点,西方人到达古鲁普拉萨德。巴巴问他们:"昨天谁淋湿了?"所有人都举了手。"有人感冒了吗?没有?那是一次很好的彩排!"大家都被这个玩笑逗乐了。 "伊丽莎白,你穿那件棕色晨袍很好看。" 伊丽莎白曾把那件晨袍留在印度,她说:"十年后它回到了我手中!" 巴巴说: 那是一次真正的东西方聚会!我只能向四分之一的来访者致意;今天我将完成剩下的四分之三。所以今天要早来;两点钟来。准备好迎接拥挤和争抢。这些人群不算什么。你们不知道大规模达善活动是什么样的。我不得不满足成千上万的人,而我做到了。来的人只是那些服从指示的亲近者。这就是为什么他们获得了徽章。当我给大众达善时,群众没有意识到我是人身——他们扑到我身上。弟子们不得不阻止他们在我脚下砸椰子、往我头上撒彩粉和大米。他们没有意识到古拉尔(红色彩粉)会进入我的眼睛。 巴巴询问了他们的健康状况,然后提到马里昂·弗洛尔斯海姆和扎鲁希·巴赫杰吉安的护照和钱从酒店房间被偷了。他问:"'能量'丢了东西,是不是很令人惊讶?" 她回答说:"如果我失去了一切,我就可以留在这里了!" 巴巴解释说,像这样大型聚会的消息会传开,流氓和扒手就会被吸引到城里来。但在他的大规模达善之旅(在安得拉邦)中,当有6万或更多人时,人群中没有小偷。有一次一个人搂住埃芮奇的脖子,试图从他衬衫口袋里掏卢比。埃芮奇抓住了他,但巴巴让埃芮奇把钱给他。"这是你的错,不是他的,"他对埃芮奇说。 然后巴巴说:"昨天有5000人,不是预期的3000人。许多人在最后一刻才来。所以今天我有更多的工作。你们注意到台上那个穿红色腰布的男孩了吗?他叫巴拉克·巴格万,在印度中部人们相信他是一位阿瓦塔。我告诉他不要接受敬拜,在没有先证悟上帝本身之前他没有权力这样做。巴格万来向我致敬;他非常爱我。

巴巴的话语

바바가 그들에게 물었다, "어제 누가 젖었습니까?"

"누가 감기에 걸렸습니까? 없습니까? 좋은 드레스 리허설이었습니다!"

"엘리자베스, 당신은 그 갈색 가운이 매우 잘 어울렸습니다."

진정한 동서 집회였습니다! 나는 방문객의 4분의 1만 인사할 수 있었습니다; 오늘 나머지 4분의 3을 완료할 것입니다. 그러니 오늘 일찍 오십시오; 2시에 오십시오. 돌진과 몸싸움에 대비하십시오. 이 군중은 아무것도 아닙니다. 여러분은 대중 다르샨 프로그램이 어떤 것인지 모릅니다. 나는 수천 명을 만족시켜야 했고, 그렇게 했습니다. 온 사람들은 오직 지시에 순종하는 가까운 이들뿐입니다. 그래서 그들에게 배지가 주어진 것입니다. 내가 대중 다르샨을 할 때, 대중은 내가 인간 형상으로 있다는 것을 깨닫지 못합니다 — 그들은 나에게 달려듭니다. 만달리는 그들이 내 발치에서 코코넛을 깨고, 내 머리 위로 색깔 있는 분말과 쌀을 던지는 것을 막아야 합니다. 그들은 굴랄[빨간색 분말]이 내 눈에 들어갈 수 있다는 것을 깨닫지 못합니다.

그가 물었다, "에너지가 뭔가를 잃었다는 것이 놀랍지 않습니까?"

"그의 잘못이 아니라 당신의 잘못입니다," 그가 에루치에게 말했다.

그런 다음 바바가 말했다, "어제, 예상했던 3,000명이 아닌 5,000명이 있었습니다. 많은 사람들이 마지막 순간에 왔습니다. 그래서 오늘 내가 할 일이 더 많습니다. 단상에 있던 빨간 허리천을 두른 소년을 보셨습니까? 그는 발락 바그완이라고 불리고, 중앙 인도에서 사람들은 그를 아바타라고 믿습니다. 나는 그에게 경의를 받아들이지 말라고, 먼저 하나님 자신을 성취하지 않고는 그렇게 할 권한이 없다고 말했습니다. 바그완은 나에게 존경을 표하러 왔습니다; 그는 나를 매우 사랑합니다.

/ 5,444