1960年6月8日巴巴又进行了一次家访,9日他访问了印度教妇女救助之家,一个为被忽视的妇女和被遗弃的儿童设立的机构。首先老师们向巴巴鞠躬,然后孤儿女孩们鱼贯而过。巴巴拥抱了其中一些人,并给出了这个讯息:
爱和理解从不谴责,而是寻求帮助和鼓励。男男女女已经偏离了真理和善良的习俗和法则,但神从不谴责我们或将我们拒之门外。因此,我们也不应该谴责那些谴责我们的人。
我祝福你们努力去理解和爱那些正在帮助你们通过服务人类来承担神的工作的人。
欧文·拉克和巴巴在一起,活动结束时巴巴评论说:"这是一次短暂但甜蜜的访问。"
在回古鲁普拉萨德的车上,巴巴问欧文在想什么。他回答说:"巴巴,我在想我想认识你。我想了解你的真实。"
巴巴问:"你愿意付出代价吗?"
欧文心想:"代价是我的自我吗?"被烧在火刑柱上的可怕画面浮现在脑海中。但巴巴拍了拍他的膝盖,示意他不要再为此担忧。
转移话题,欧文说:"你在那里的时候,那些孤儿一定受益匪浅。"
巴巴回答说:"对他们产生了巨大的好处。"
欧文刚到的时候,巴巴就指示他给父亲写信告知他一切安好。欧文发现自己很难做任何事,巴巴不得不提醒他两三次。
他每天坐在巴巴面前时,有时脑海中会浮现这样的想法:"我想留在这里和巴巴一起生活。但如果我在迈阿密和父亲在一起,那也等同于和巴巴在一起。"
有一天,就在这个想法再次浮现时,巴巴问:"你愿意在这里和我在一起,还是愿意回去和你父亲待在一起?"
"我愿意和你在一起,巴巴,"欧文说。
"无论你在这里还是在那里,你会同样受益。但你不必此刻决定。想一想,以后告诉我。"
欧文不需要时间考虑;他知道他想和巴巴在一起。然而,此后再没有提起这件事,他意识到巴巴把这些想法放入他脑海中是有某种目的的。在欧文离开的那天早上,巴巴说:"距离对我来说毫无意义。时间和空间对我不是障碍。无论你在哪里,我都会与你同在。不要担心;保持快乐和开朗。记住:我永远与你同在。"
[图片:印度教妇女救助之家,浦那]
巴巴的话语
사랑과 이해는 결코 정죄하지 않으며, 돕고 격려하고자 합니다. 남성과 여성이 진리와 선의 관습과 법에서 벗어났지만, 하나님은 결코 우리를 정죄하거나 그분의 문에서 돌려보내지 않습니다. 그러므로, 우리를 정죄하는 자들조차 정죄해서는 안 됩니다. 나는 여러분이 하나님의 인류를 섬기며 하나님의 작업에서 여러분의 자리를 잡도록 돕고 있는 이들을 이해하고 사랑하도록 노력하라고 축복합니다.
어윈 럭은 바바와 함께 있었고, 프로그램이 끝날 때 바바가 말했다, "짧지만 뜻깊은 방문이었습니다."
바바가 물었다, "대가를 치를 각오가 되어 있습니까?"
바바가 대답했다, "어마어마한 양의 선이 그들에게 행해지고 있습니다."
어느 날, 이 생각이 다시 떠오른 바로 그때, 바바가 물었다, "나와 여기 있는 것이 좋겠습니까, 아니면 돌아가서 아버지와 함께 있는 것이 좋겠습니까?"
"여기 있든 거기 있든 같은 유익을 받을 것입니다. 하지만 지금 당장 결정할 필요는 없습니다. 생각해보고 나중에 말하십시오."
어윈이 떠나는 아침에, 바바가 말했다, "거리는 나에게 아무 의미가 없습니다. 시간과 공간은 나에게 장벽이 아닙니다. 당신이 어디에 있든 내가 함께할 것입니다. 걱정하지 마십시오; 행복하고 명랑하게 지내십시오. 그리고 기억하십시오: 나는 항상 당신과 함께 있습니다."
