离开前,巴巴解释说:"我现在不亲自做这项工作了,所以我请你们来做。"
有些下午,巴巴会来到霍香和考瓦斯的房间前安静地坐着,沉浸在他的内在工作中。晚上当他们与埃芮奇或肯莫尔交谈时,他们总是小心地低声说话,以免打扰巴巴。一天晚上,一个水龙头无意中被开了一点,滴水的声音就足以让巴巴派包去询问为什么有这么大的噪音。
霍香和考瓦斯被指示在1959年10月17日星期六从上午8:00到晚上8:00保持静默和禁食。巴巴比平时早到一点,以便在他们开始静默之前联系他们。"晚上8:00之前不要说话,"他说。"今天我因为你们的静默而早来了。"
他补充说:"如果你们不小心说话了,不要担心,但不要再说了。我必须为每个人照顾到如此细微的细节,但我仍然超然于所有活动之外。"
那天每个人,包括弗朗西斯,都很忙碌,因为有几篇关于巴巴的文章要发送给《马德拉斯邮报》,该报正在出版一期关于巴巴的专刊。
在大厅里,话题转到了仪式和典礼。巴巴评论说:"今天在印度,特别是在印度教社区,人们过于关注仪式和典礼。"他补充说:"但当我开口说话时,所有这些大惊小怪都会结束。"
巴巴带霍香和考瓦斯去主屋,玛妮播放卡瓦利唱片。巴巴解释了一首歌:
虔诚者与挚爱者的疯狂爱人之间永远不可能有妥协。虔诚者(一个注重仪式的人)厌恶美酒之杯,而疯狂者渴望它。飞蛾对烛焰有着巨大的爱,只有当它在其中焚烧自己时才满足。疯狂的爱人对飞蛾说,它爱上了火焰,而他疯狂地爱上了他的至爱:"你只在火焰中燃烧一次,但我必须在至爱的爱中燃烧到永恒。"火焰毁灭了飞蛾,但这种爱不会毁灭爱人。
巴巴的话语
떠나기 전에 바바가 설명했다, "나는 이제 이 일을 직접 수행하지 않으며, 그래서 당신들에게 그것을 해달라고 부탁했습니다."
"오후 8시까지 말하지 마십시오." 바바가 말했다. "오늘 당신들의 침묵 때문에 일찍 왔습니다." 바바가 덧붙였다, "실수로 말하더라도 걱정하지 마십시오. 하지만 다시 말하지는 마십시오. 나는 모두를 위해 그런 세부 사항까지 살펴야 하면서도, 모든 활동에서 초연하게 남아 있습니다."
바바가 언급했다, "오늘날 인도에서, 특히 힌두 공동체에서 의식과 의례에 너무 많은 주의를 기울입니다." 바바가 덧붙였다, "하지만 내가 말할 때, 이 모든 소란은 끝날 것입니다."
경건한 자와 사랑하는 님의 미친 연인 사이에는 절대로 타협이 있을 수 없습니다. 경건한 자[의식적인 사람]는 술잔을 혐오하지만, 미친 자는 그것을 갈망합니다. 나방은 촛불에 대한 큰 사랑을 가지고 있으며, 그 안에서 스스로 불타야만 만족합니다. 미친 연인이 나방에게 말합니다, 나방은 불꽃과 사랑에 빠져 있지만, 자신은 사랑하는 님과 미치도록 사랑에 빠져 있다고: "너는 불꽃 속에서 한 번만 타지만, 나는 사랑하는 님의 사랑 속에서 영원까지 타야 합니다." 불꽃은 나방을 파괴하지만, 이 사랑은 연인을 파괴하지 않습니다.
