1958年西方萨哈瓦斯

1958页 4,432 / 5,444第33章 / 40
萨哈瓦斯最后一天——1958年6月6日星期五,上午9:00,澳大利亚团队被叫到集会大厅。巴巴要了粉笔,指示埃芮奇在地上画三个圆圈,分别代表浊界、精界和心界。巴巴用一顶帽子代表假我,然后开始解释: 你们内在的真我正在扮演假我的角色。例如,你们的真我附着了虚假。以弗朗西斯为例。弗朗西斯的真我附着了虚假。浊界、精界、心界和上帝全都在弗朗西斯之内。弗朗西斯的真我正在扮演假我的角色。他只能看到浊界。真我是向后看的。因此,向后退一步[与看的方向相反]实际上是前进一步。一位第五层面的瓦力带弗朗西斯从(1)到达(2)。在精界中,许多层面被看到,但全都是幻相,如美妙的音乐、光、香气等等。一位第六层面的皮尔或圣者带弗朗西斯到心界;在这里看的方向逆转了,无限上帝被看到。在第六层面,弗朗西斯看到了上帝但不知道自己就是上帝。从浊界到精界再到心界,充分的意识被保持着。完美大师从真我中移除所有虚假[此时巴巴一把揭走了帽子],只留下真我。 真我与无限合一。当假我被移除时,个体性被给予。真我说:"我是上帝。"但实际上,所有个体性都是一。三位完美大师都说:"我是上帝,"因此显示出个体性,但他们全都在上帝之中。完美大师是个体化的大海,而阿瓦塔是大海化的个体。正是阿瓦塔完全知道他在一切之内而一切在他之内。 然后巴巴要求音乐和更多笑话故事。让弗朗西斯和所有人都尴尬的是,没人能想出什么合适的东西,于是出现了一阵不安的沉默。过了一会儿,有些人开始唱圣诞颂歌,但这些歌比较慢而庄严。巴巴似乎不太高兴,于是有人开始唱《丛林流浪》(一首欢快的民歌,也是澳大利亚的非官方国歌)。巴巴很喜欢,所有人都加入了,巴巴随着这支活泼欢快的曲调打拍子、摇摆身体。诺埃尔·亚当斯吹了长笛。然后大家去吃午饭,下午1:00再次聚集向巴巴告别。

巴巴的话语

당신 안의 참 나는 거짓 나의 역할을 하고 있습니다. 예를 들어, 당신의 참 나에는 거짓이 붙어 있습니다. 프란시스를 예로 들어봅시다. 프란시스의 참 나에는 거짓이 붙어 있습니다. 물질계, 기(氣)적계, 정신계와 하나님은 모두 프란시스 안에 있습니다. 프란시스의 참 나는 거짓 나의 역할을 하고 있습니다. 그는 오직 물질계만 볼 수 있습니다. 참 나는 뒤로 봅니다. 따라서, 뒤로 가는 한 걸음(보는 것과 반대 방향)은 실제로 앞으로 가는 한 걸음입니다. 5번째 경지의 왈리가 프란시스를 (1)에서 (2)로 데려갑니다. 기(氣)적계에서 많은 경지가 보이지만, 아름다운 음악, 빛, 향기 등은 모두 실제로는 환영입니다. 6번째 경지의 피르 또는 성자가 프란시스를 정신계로 데려갑니다; 여기서 보는 방향이 역전되고, 무한한 하나님이 보입니다. 6번째 경지에서 프란시스는 하나님을 보지만, 자신이 하나님인지 모릅니다. 물질계에서 기(氣)적계로, 정신계로 이동하면서 완전한 의식이 유지됩니다. 완전한 스승은 참 나에서 모든 거짓을 제거하여 [이 시점에서 바바는 모자를 치워버렸다], 오직 참 나만 남깁니다. 참 나는 무한과 하나가 됩니다. 거짓 나가 제거되면, 개별성이 주어집니다. 참 나는 말합니다: "나는 하나님입니다." 그러나 실제로, 모든 개별성은 하나입니다. 세 완전한 스승 모두 "나는 하나님입니다"라고 말하여 개별성을 보여주지만, 모두 하나님 안에 있습니다. 완전한 스승은 개별화된 대양이고, 아바타는 대양화된 개별성입니다. 자신이 모든 것 안에 있고 모든 것이 자신 안에 있음을 완전히 아는 것은 아바타입니다.

/ 5,444