岁月流逝,她穿着破衣烂衫却容光焕发。然后国王来了,拜倒在她脚下。在印度,一个男人向女人俯首是罪过,向自己的妻子俯首更是不可饶恕。然而,他拜倒在她脚下,因为她是真诚的。当她去世时,所有人都尊敬她,现在人们仍然在吟唱她的巴赞。\n\n巴巴说:"我就是克里希纳。我希望你们所有人像米拉爱我那样爱我。美赫拉的爱是不同的,不能与米拉的相比。"\n\n播放了一张圣米拉的巴赞唱片,她在其中唱道:"克里希纳是我的;我是克里希纳的。我与任何人无关。"\n\n之后,巴巴问唐·史蒂文斯然后又问哈里·肯莫尔是否知道阿维拉的圣特蕾莎。肯莫尔回答:"她把一生都献给了耶稣。这是我所记得的全部。"\n\n巴巴回答:"那是最重要的事。她爱我;她把自己的一生完全献给了我。"\n\n播放了一张玛丽安·安德森演唱的灵歌唱片。巴巴合拢食指和拇指做出他表示极佳的手势。她唱的一首歌是《祂将整个世界托在手中》。巴巴用右手做手势说:"我把整个宇宙托在我的掌心!"唱片上的最后一首歌是《让我的人民走》。巴巴的面容变得庄严,谷仓里非常安静。他触碰了他的右脚,然后两次触碰前额。\n\n在谷仓外面,伊丽莎白叫简到巴巴坐在她旁边的车前。伊丽莎白对她说:"巴巴让我告诉你,他知道你爱他,他也非常爱你。"在回忆这一幕时,简说:"我心里有什么翻转了过来,但巴巴完全平息了我的心智。"\n\n有一天在去谷仓的路上,佩吉·缪尔为了躲避迎面而来的车子,走到沙地路边。当她这样做时,扭伤了脚踝。她没有抱怨。她走到谷仓,坐完了整个聚会,没有抱怨疼痛。每次巴巴先离开谷仓时,大家都站起来,然后跟着他回到中心。佩吉被用车送了回去。
巴巴的话语
세월이 흐르면서, 그녀는 누더기 속에서도 빛나 보였습니다. 그러자 왕이 와서 그녀의 발 아래 엎드렸습니다. 인도에서 남자가 여자에게 절하는 것은 죄이며, 자기 아내에게는 용서받지 못할 일입니다. 그럼에도, 그는 그녀가 진실했기에 그녀의 발 아래 엎드렸습니다. 그녀가 죽었을 때, 모두가 그녀를 공경했고, 이제 사람들은 그녀의 바잔을 따라 부릅니다.
바바가 말했다, "나는 크리슈나입니다. 나는 당신들 모두가 미라가 나를 사랑한 것처럼 나를 사랑하기를 바랍니다. 메헤라의 사랑은 다르며 미라의 것과 비교할 수 없습니다.
바바가 답했다, "그것이 가장 중요한 것입니다. 그녀는 나를 사랑했습니다; 그녀는 완전히 나에게 자신의 삶을 바쳤습니다."
바바는 오른손으로 손짓하며 말했다, "나는 온 우주를 손바닥 안에 쥐고 있습니다!"
