但德什穆克争辩道:"但为了您的健康,吃这些食物是必要的。"\n\n巴巴回答说:"今天早上我吃了两片两面涂黄油的面包。世上没有人这样吃面包,但既然你让我这么做,我就服从你了。"虽然巴巴是在开玩笑,但德什穆克感到很高兴。\n\n与此同时,艾薇·杜斯给巴巴寄来了一份问题清单,这些问题是她和唐·史蒂文斯编辑《神说》时产生的。对于这些问题,巴巴会向埃芮奇和巴乌口述回答,由德什穆克编辑。(这些回答后来出版成书,名为《美赫巴巴论灵性全景之光芒》。)\n\n在此期间,巴巴还从浦那召来了萨达希夫·帕蒂尔到马哈巴莱什瓦尔。沙普尔厅只有三张行军床供埃芮奇、巴乌或萨瓦克和贾尔拜共用,因为他们中总有一人在巴巴身边。巴巴特别告诉他们,萨达希夫来的时候不要把床让给他,而是告诉他把铺盖卷放在地上睡。在此期间,巴巴下午一点回房间休息,巴乌从下午一点到晚上十一点在他身边守夜;然后萨瓦克接班直到第二天早上六点。\n\n萨达希夫下午四点到达马哈巴莱什瓦尔。巴乌在巴巴身边,但当他晚上十一点回到满德里的房间时,发现萨达希夫已经在他的行军床上睡着了。想到萨达希夫是自1918年以来巴巴非常亲密的老爱者,巴乌不忍心叫醒他,就自己睡在地上了。\n\n第二天,巴巴叫巴乌来问他在哪里睡的。巴乌说他的行军床已经被萨达希夫占了,所以他睡在地上。"你为什么不叫醒他?"巴巴问道。\n\n巴乌说:"他年纪大了,巴巴。打扰他的睡眠不太合适。"\n\n巴巴斥责道:"你想到了萨达希夫不会高兴,却没有想到我会怎么想!你因为不服从我而伤害了我,这种伤害你永远无法知道有多深,而这种伤害永远不会愈合!昨晚我一分钟都没能休息。你为了让萨达希夫舒服而让我痛苦。你以伤害我为乐吗?你是为了这个才来和我住在一起的吗?当你不顾我的命令,去考虑什么是好的、什么是'合适的'时,你将永远无法服从我。你只想到你自己的感受,从不想我的感受。
巴巴的话语
그러자 바바가 대답했다, "나는 오늘 아침 양쪽에 버터를 바른 빵 두 조각을 먹었습니다. 세상에 아무도 이렇게 빵을 먹지 않지만, 당신이 그렇게 하라고 했으니 나는 당신에게 순종하고 있습니다."
"왜 그를 깨우지 않았습니까?" 바바가 물었다.
바바가 꾸짖었다, "당신은 사다시브가 싫어할 것만 생각하고, 내가 원하는 것에 대해서는 전혀 생각하지 않았습니다! 당신은 나에게 불순종함으로써 당신이 절대 알 수 없을 만큼 나를 아프게 했고, 이 상처는 결코 치유되지 않을 것입니다! 나는 어젯밤 단 1분도 쉬지 못했습니다. 당신은 사다시브를 편하게 하려고 나를 아프게 했습니다. 나를 아프게 하는 것에서 기쁨을 찾습니까? 그것이 당신이 나와 함께 머물러 온 이유입니까? 내 명령에도 불구하고 무엇이 좋고 '적절한'지를 따진다면, 당신은 결코 나에게 순종할 수 없을 것입니다. 당신은 내 감정이 아닌 당신의 감정만 생각합니다.
