印度土地上的鲜血

1957页 4,232 / 5,444第31章 / 40
巴巴让所有人靠近些,他们就坐在他身边。回答巴巴的询问时,西甘波利亚说巴巴所有的老爱者都在场。他依次介绍他们,在此期间巴巴说:"神是最亲密的一位,但需要勇气才能与他亲密接触。你必须从头到脚变成粉末和尘土,以至于必须失去自己。对他有如此多的爱,以至于你在他的爱中变成尘土。" 巴巴问卡瓦尔:"你在我面前唱过多少次了?" 那人说这是他第四次。巴巴异想天开地说:"这是第四次,还会有第五次——但之后就没有第六次了!" 在巴巴的示意下,卡瓦尔继续唱这首对句: 没有法纳就没有巴卡(没有心智的湮灭就没有证悟)。 除非低我被消灭,否则神是不可企及的。 如果爱者以应该的方式祈求, 他还有什么得不到的? 歌曲结束后,巴巴问大家:"你们听懂了吗?"很少有人熟悉乌尔都语,巴巴自己回答:"即使你们理解了,那又怎样?智力无法达到要理解的那个东西!" 赞扬他的声音,巴巴催促卡瓦尔:"唱一首加扎尔,即使不理解,也会让所有的心颤动!" 卡瓦尔唱了以下对句: 你为什么问我关于醉意世界的问题? 我只知道,唯有你存在于每一颗心中! 他唱完后,巴巴问在场的人:"你们读过《神说》吗?"有些人读过,但巴巴说:"即使有些人读过,那又怎样?" 他补充说:"除了那些人所读和理解的之外,我要说一件事,那就是来到我这里时,要抛开世俗的希望。这种疾病,这种烦恼,我不要!寻求我友谊的人必须失去一切。这是绝对真实的。 "神是无限的诚实和慈悲。作为神,我原谅一切,除了虚伪。我永远不能原谅那个。所以永远不要假装你不是的东西!" 巴巴继续说:"爱者想要什么?他想要深沉、真诚的爱。如果他有纯粹的爱,他还剩下什么?爱者应该有如此深沉、纯粹的爱,以至于不顾别人怎么想,甚至他自己都不知道他在爱!"

巴巴的话语

그가 차례로 그들을 소개하는 동안, 바바는 이렇게 말했다: "하나님은 가장 친밀한 분이시지만, 그분과 가까이 접하려면 용기가 필요합니다. 여러분은 머리부터 발끝까지 가루와 먼지가 되어야 합니다. 자기 자신을 잃어야 할 정도로요. 그분의 사랑 안에서 먼지가 될 만큼 그분을 사랑하십시오."

바바가 카왈에게 물었다, "내 앞에서 몇 번이나 노래했습니까?"

바바는 장난스럽게 말했다, "이것이 네 번째이고, 다섯 번째도 있을 것입니다 — 하지만 그 다음에는 여섯 번째는 없습니다!"

노래가 끝났을 때, 바바가 그룹에게 물었다, "이해했습니까?"

우르두어에 익숙한 사람은 거의 없었고, 바바가 직접 대답했다, "이해했다 해도 어쨌단 말입니까? 지성으로는 이해해야 할 그것에 도달할 수 없습니다!"

그의 목소리를 칭찬하며, 바바는 카왈에게 촉구했다, "이해하지 못하더라도 모든 가슴을 떨리게 할 가잘을 불러보십시오!"

그가 끝나자, 바바는 참석자들에게 물었다, "『하나님이 말씀하시다』를 읽어보았습니까?"

몇몇은 읽었지만, 바바는 말했다, "어떤 이들이 읽었다 해도, 그게 어쨌단 말입니까?"

그는 덧붙였다: "그들이 읽고 이해한 것에 더하여, 한 가지 말해야겠습니다. 그것은 나에게 올 때, 세속적인 희망 없이 오라는 것입니다. 이 병, 이 성가심은 원치 않습니다! 나와의 우정을 구하는 자들은 모든 것을 잃어야 합니다. 이것은 절대적인 진리입니다. "하나님은 무한한 정직과 자비이십니다. 하나님으로서, 나는 위선을 제외한 모든 것을 용서합니다. 그것만은 결코 용서할 수 없습니다. 그러니 자신이 아닌 것처럼 절대 가장하지 마십시오!"

바바는 계속했다, "사랑하는 자가 원하는 것이 무엇입니까? 그는 깊고 진실한 사랑을 원합니다. 그가 순수한 사랑을 가지고 있다면, 그에게 남는 것이 무엇이겠습니까? 사랑하는 자는 너무나 깊고 순수한 사랑을 가져야 합니다. 다른 이들이 어떻게 생각하든 개의치 않고, 자신조차도 사랑하고 있다는 것을 모를 정도로!"

/ 5,444