1956年西方之旅

1956页 4,035 / 5,444第30章 / 40
后来,在间歇期间,巴巴叫进四位女士——阿黛尔、比莉、贝丽尔和菲利斯,让她们读她们给美赫拉的联名信。他批评了阿黛尔和贝丽尔的部分,让她们重写。他为阿黛尔的部分口述了以下内容: "巴巴是灵魂的灵魂, 众神的挚爱, 他是他亲爱之人的奴仆。" 但阿黛尔没有按巴巴的意愿把这个作为她自己创作的一部分,而是引用了他的话。巴巴又让她重写。阿黛尔看起来非常沮丧,但巴巴说:"你不知道我为什么要做这一切吗?这样你们都有更多机会靠近我!"下次四位女士被叫时,西尔维亚·德朗也和她们一起被叫进去了。 十一点钟,巴巴走到门廊上。菲利斯把一个花环套在他头上,说:"市长本应该把这个给你戴上,但他不会来了,因为他出城了。"然而,《默特尔海滩太阳报》、《默特尔海滩新闻报》和《查尔斯顿新闻与信使报》的记者已经到达,每个人都采访并拍摄了他。 巴巴回到谷仓,又有几个人进来,然后大家都去吃午餐了。那天早上有一百六十一人参加了达善。 午餐后,1点30分,每个人都聚集在客房外的院子里,巴巴坐在玫瑰覆盖的围栏的阴凉处。他问本·海曼在哪里。迈克·洛夫特斯一直在谷仓和中心的其他地方录制巴巴的谈话,像往常一样蹲在巴巴面前拿着他的录音机。他自愿去找本,但他担心留下他的机器。他请迪克·加洛尔看着它;然后巴巴对迪克开玩笑说:"我呢?如果你不小心,我会偷走它。我是宇宙的小偷!我偷走所有人的心!" 当本出现时,埃芮奇对他说:"今天早上巴巴找你三次。" 巴巴评论说:"所有爱我的人都疯了!毫无疑问,太阳正在影响大脑! "玛格丽特[克拉斯克]在谷仓那里请求所有访客不要浪费时间问我问题。所以在她对大约两三百人说了这些之后,我只是警告她说:'玛格丽特,如果你继续对他们说六句话,你会喉咙痛的——所以试着带些润喉片来舒缓你的喉咙。'"比莉一定听到了这个,以为我喉咙痛,她最好给我弄些润喉片。所以她通知了基蒂和"能量"。"

巴巴的话语

"바바는 영혼들의 영혼, 신들의 연인, 그는 사랑하는 이들의 종입니다."

아델은 매우 침울해 보였지만, 바바가 말했다, "내가 왜 이 모든 것을 하는지 모릅니까? 당신들 모두가 나와 가까이 있을 기회를 더 많이 갖도록 하기 위해서입니다!"

그는 딕 갈로르에게 그것을 봐달라고 부탁했다; 그러자 바바가 딕에게 농담했다, "나는 어떻겠습니까? 당신이 주의하지 않으면, 내가 그것을 슬쩍할 것입니다. 나는 우주적 도둑입니다! 나는 모든 이의 가슴을 훔칩니다!"

바바가 말했다, "나를 사랑하는 모든 이들이 미쳤습니다! 틀림없이 태양이 뇌에 영향을 미치고 있습니다! "마가렛[크래스크]이 헛간에서 모든 방문객에게 나에게 질문하여 시간을 낭비하지 말라고 요청하고 있었습니다. 그래서 그녀가 약 2, 3백 명에게 이것을 말한 후, 나는 그녀에게 경고하며 말했습니다, '마가렛, 그들에게 여섯 문장을 계속 말하면, 목이 아플 것입니다 — 그러니 목을 달래기 위해 목 사탕을 준비해 두십시오.' " 빌리가 이것을 듣고 내가 목이 아프다고 생각해서, 나에게 목 사탕을 가져다주는 것이 좋겠다고 생각한 것 같습니다. 그래서 키티와 에너지에게 알렸습니다."

/ 5,444