1955年美赫拉巴德萨哈瓦斯

1955页 3,879 / 5,444第28章 / 40
明天早上,当我做穷人工作时,你们所有人都应该在帐篷附近等候。在那期间,重复念诵"帕拉布拉赫玛·帕拉玛特玛",持续整个工作时间。可能需要一个小时或多一点。不要念"巴巴",要念"帕拉布拉赫玛·帕拉玛特玛"。项目结束后,你们可以念我的名字,并且最好在任何时候任何情况下都持续念我的名字。在做穷人工作时,我成为穷人中最穷的,所以不要念"巴巴",因为那时我是最穷的一个,念我的名字没有用处!\n\n休息十五分钟后,整个马拉地语组于上午九点三十分重新在大厅集合。有人问巴巴关于他右手上的小伤口,他回答说:"在我上次访问阿兰冈时,某人的指甲不小心刺破了我的皮肤。"\n\n巴巴派人叫来赖布尔的安比卡·查兰·舒克拉,让人叫出他的名字,在舒克拉进入大厅之前,巴巴就开始谈论他。埃芮奇在辨读巴巴的手势时遇到了困难,但最终能够传达巴巴想说的话:"我总是体验到我无处不在。昨天,我看到安比卡·查兰坐在大厅的右手角落。下午我发现他在大厅外面。今天早上他坐在大厅的左手角落,而现在他在后面!这让我想知道舒克拉是不是也无处不在!"\n\n舒克拉和其他人都笑了。然后巴尔西的L·K·卡兰迪卡尔唱了一首图卡拉姆巴赞的优美演唱。迪甘巴尔·加德卡尔站起来给巴巴拍快照,巴巴说道:"你很聪明!"\n\n音乐之后,巴巴对众人说道:\n\n从1956年2月15日起,我将离开一年。为什么、去哪里、为了什么,只有我自己知道。我将离开我的爱者们、满德里和依靠我的人一年。不过,我可能会带四五个满德里一起去。我不是出去给达善或萨哈瓦斯。我将断开与身边人的联系,保持超然。因此,任何人都不应该与我或埃芮奇通信。有事要说的人可以写信给阿迪。

巴巴的话语

내일 아침, 당신들 모두는 내가 가난한 이들을 위한 일을 할 때 판달 근처에서 기다려야 합니다. 그때, 일이 지속되는 동안 "파라브라흐마 파라마트마"를 반복하십시오. 한 시간이나 조금 더 걸릴 수 있습니다. "바바"라고 말하지 말고 "파라브라흐마 파라마트마"라고 말하십시오. 프로그램이 끝나면, 내 이름을 부를 수 있고, 그때부터는 항상 그리고 모든 상황에서 내 이름을 반복하는 것이 가장 좋습니다. 가난한 이들을 위한 일을 하는 동안, 나는 가난한 이들 중 가장 가난한 이가 되므로, "바바"라고 반복하지 마십시오. 왜냐하면 나는 그때 그 무리 중 가장 가난한 이고 내 이름을 반복하는 것은 소용없기 때문입니다!

누군가가 바바에게 오른손의 작은 베인 상처에 대해 물었고, 바바는 대답했다. "지난번 아랑가온 방문 중에, 누군가의 손톱이 우연히 내 피부를 찔렀습니다."

에루치는 바바의 제스처를 해독하는 데 어려움을 겪었지만, 마침내 바바가 원하는 것을 전달할 수 있었다: "나는 항상 내가 어디에나 편재한다는 것을 경험합니다. 어제, 나는 암비카 차란이 홀의 오른쪽 구석에 앉아 있는 것을 보았습니다. 오후에는 그를 홀 밖에서 발견했습니다. 오늘 아침 그는 홀의 왼쪽 구석에 앉아 있었고, 이제는 뒤에 있습니다! 이러니 슈클라도 어디에나 있는 것이 아닌지 궁금합니다!"

디감바르 가데카르가 바바의 스냅사진을 찍으려고 일어섰고, 바바가 말했다. "당신은 참 영리하군요!"

1956년 2월 15일부터, 나는 1년간 떠납니다. 왜, 어디로, 무엇을 위해인지는 나만 압니다. 나는 내 사랑하는 이들, 만달리, 그리고 의존자들로부터 1년간 부재할 것입니다. 그러나 나는 만달리 중 네다섯 명을 데려갈 수도 있습니다. 나는 다르샨이나 사하바스를 주러 나가는 것이 아닙니다. 나는 스스로를 단절하고 가까이 있는 이들과도 거리를 두겠습니다. 그러므로 아무도 나에게나 에루치에게 서신을 보내서는 안 됩니다. 할 말이 있는 사람은 아디에게 편지를 쓰십시오.

/ 5,444