1955年美赫拉巴德萨哈瓦斯

1955页 3,842 / 5,444第28章 / 40
巴巴问希拉拉尔:"你的湿疹怎么样了?你吃了帕德里的药吗?"\n\n希拉拉尔回答说:"我吃了,但不但没有好转,反而更糟了。我感到不安。"\n\n"你有什么样的不安?"\n\n希拉拉尔回答:"我不确定,但我无法回哈密尔普尔了。"\n\n巴巴打趣道:"你要留在这里的念头让我不安!我得让你的痒消失,还有这个新毛病。你康复后必须回家。"\n\n"治好也好,治不好也好,"希拉拉尔说,"我只要巴巴,我要留在这里以便每天见到您。"\n\n"那样的话,"巴巴开玩笑说,"你的湿疹不但不会离开你,反而会向'里面'扩散!你会得身体和心智双重的湿疹!"\n\n"不管是外面的还是里面的,我都不回家!"\n\n巴巴向帕德里示意:"看在神的份上,给他一些药让他快点好起来回家!"\n\n希拉拉尔说:"我不需要药来回家。"\n\n大家都笑了,包括巴巴,他安慰道:"不要担心,我有治你的病的合适的药。"\n\n下午三点五十分,巴巴让印地语组陪他到阿兰冈去,他被村民们邀请了。尼兰贾·辛格和其他身体不适或年长的爱者坐阿迪的车去,而巴巴和大家步行前往。在那里,巴巴首先走进了布阿吉·布阿的古老圣殿,他是一位四百年前让自己被活埋的印度教完美大师。他的圣殿被称为小潘达尔普尔。女人们拿着花环和阿尔提托盘站着,为巴巴做了阿尔提。从四面八方,女人们跑来触摸巴巴的脚,虽然这是被禁止的,她们却不听,真的是扑倒在他脚下。巴巴坐在布阿吉·布阿的三摩地附近,女人们轮流给他献花环。巴巴对萨哈瓦斯的人们说:"虽然阿兰冈的人们很贫穷,但他们对我的爱是伟大的。今天我要去看望一些我的爱者家庭。"\n\n一大群人聚集起来,巴巴被簇拥着盛大地游行到村里一些人的家中。村民们跳舞,敲打手指铃和铙钹,到处尘土飞扬。在每家每户,人们唱巴巴的阿尔提并给他献花环;即使在小小的茅屋里,他也会坐下来微笑。他拥抱了孩子们,提醒他们的长辈们当年在哈兹拉特·巴巴间学校上学的旧日时光。

巴巴的话语

바바가 히라랄에게 물었다. "습진은 어떻습니까? 파드리의 약을 먹었습니까?" "어떤 종류의 불안함입니까?" 바바가 놀렸다. "당신이 여기 남는다는 생각만으로도 나를 불안하게 만듭니다! 당신의 가려움증과 이 새로운 병이 사라지도록 해야겠습니다. 회복되면 집으로 떠나야 합니다." "그런 경우에는," 바바가 농담했다. "당신의 습진이 떠나지 않고 '안으로' 퍼질 것입니다! 육체적, 정신적 습진을 갖게 될 것입니다!" 바바가 파드리에게 손짓했다. "제발, 그에게 약을 좀 줘서 빨리 나아서 떠나게 하세요!" 바바를 포함해 모두가 웃었고, 바바가 그에게 말했다. "걱정하지 마세요, 나에게 당신의 병에 맞는 약이 있습니다."

사하바스 그룹에게 말하며 바바가 말했다. "아랑가온 사람들은 가난하지만, 나에 대한 그들의 사랑은 큽니다. 오늘 나의 연인들의 가정 몇 군데를 방문하겠습니다."

/ 5,444