1955年美赫拉巴德萨哈瓦斯

1955页 3,808 / 5,444第28章 / 40
古斯塔吉跟我在一起很多年了。最初,他跟赛巴巴在一起。三年时间里,他没有正常的睡眠或食物,已经瘦成了骨架。然后他跟了乌帕斯尼·玛哈拉吉,在那里也经历了极大的艰辛。\n\n凯科巴德:你们都知道他。我已经告诉过你们关于他的事。\n\n唐:他跟我在一起十六年了。他是一位医生,拥有英国医学院的学位。战争爆发时,他以少校军衔在军中服役。他每月从薪水中寄钱给我。战后,他重新回到我身边。他一直紧跟着我。对一个英国人来说,留在这里并适应我们的条件是困难的,但他做到了。\n\n突然,巴巴停了下来,做手势说:"为什么要逐一介绍满德里成员?你们不都是我的满德里吗?这是什么新花样?你们不是从远方赶来与我同在的吗?你们不是我的爱者和工作者吗?你们每一个人同样可以被介绍。\n\n"在过去四年里,"他继续说,"这双凉鞋穿在我的脚上。它们跟我去任何地方——去浴室、去厕所、旅行时——它们日夜与我同在。难道我要详述我凉鞋的优点吗?尽管如此,听我说:\n\n卡卡·巴利亚:你们都知道他。他已经按照我的意愿给了你们他的地址[用于捐款]。\n\n帕德里:他几乎从孩提时代就跟我在一起了。他无处不在。关于他还有什么好说的?从头到脚,他的身体都准备好服从巴巴。\n\n彭杜、维希奴和贾尔拜:你们都知道他们。\n\n沙特鲁格纳·库马尔:他来自德拉敦村。一个头号强盗!他因政治原因坐了很多年牢。他性情易怒。甚至在街上打人——虽然在这里不会!他不相信神,虽然不是无神论者,但是个不可知论者。他不在乎富人或穷人。他说他永远不会服从世界上任何人;但他不知道自己怎么会服从我!他准备好把头放在我的脚下。如果我命令,他会把他的妻子砍成碎片。\n\n库马尔被叫来,被问是否愿意为巴巴而死。库马尔沉默了片刻后说愿意。

巴巴的话语

구스타지는 수년간 나와 함께 있었습니다. 처음에 그는 사이 바바와 함께 있었습니다. 3년 동안 그는 제대로 된 잠이나 음식 없이 해골처럼 되었습니다. 그 다음 우파스니 마하라지와 함께 있었는데, 거기서도 큰 고난을 겪었습니다. 카이코바드: 당신들 모두 그를 압니다. 나는 그에 대해 말했습니다. 돈: 16년간 그는 나와 함께 있습니다. 그는 영국 의과대학에서 학위를 받은 의사입니다. 전쟁이 발발했을 때, 그는 군대에서 소령으로 복무했습니다. 월급에서 그는 매달 나에게 돈을 보내곤 했습니다. 전쟁 후 그는 나와 다시 합류했습니다. 그는 내내 나와 함께했습니다. 영국인이 여기 머물며 우리 환경에 적응하기는 어려운데, 그는 해냈습니다.

갑자기 바바가 멈추고 손짓했다. "왜 개별 만달리 멤버들의 소개입니까? 당신들 모두 나의 만달리가 아닙니까? 이게 무슨 새로운 것입니까? 당신들은 나와 함께하기 위해 먼 거리에서 오지 않았습니까? 당신들은 나의 사랑자들이고 일꾼들이 아닙니까? 당신들 각자도 마찬가지로 소개될 수 있습니다. "지난 4년간," 그분이 계속했다 "이 샌들이 내 발에 있습니다. 그것들은 내가 가는 곳이면 어디든 갑니다 — 욕실, 화장실, 여행 중 — 밤낮으로 나와 함께합니다. 내가 내 샌들의 장점에 대해 장황하게 말해야 합니까? 그래도 들으십시오: 카카 바리아: 당신들 모두 그에 대해 압니다. 그는 나의 뜻에 따라 [기부를 위한] 그의 주소를 당신들에게 주었습니다. 파드리: 거의 어린 시절부터 나와 함께 있습니다. 그는 만능입니다. 그에 대해 더 무슨 말을 하겠습니까? 머리부터 발끝까지, 그의 몸은 바바에게 복종할 준비가 되어 있습니다. 펜두, 비슈누 그리고 잘바이: 당신들 모두 그들에 대해 압니다. 샤트루그나 쿠마르: 그는 데라둔 마을 출신입니다. 일급 다코잇[도적]입니다! 그는 정치적 이유로 수년간 감옥에 있었습니다. 그는 흥분하기 쉬운 성격입니다. 거리에서 사람들을 때리기도 합니다 — 여기서는 아니지만! 하나님을 믿지 않고, 무신론자는 아니지만 불가지론자입니다. 그는 부자도 가난한 사람도 신경 쓰지 않습니다. 그는 세상에서 아무에게도 복종하지 않겠다고 말합니다; 하지만 어떻게 자기가 나에게 복종하는지 모릅니다! 그는 내 발치에 머리를 놓을 준비가 되어 있습니다. 내가 명령하면 아내를 조각조각 낼 것입니다.

/ 5,444