1955年美赫拉巴德萨哈瓦斯

1955页 3,759 / 5,444第28章 / 40
与此同时,拜亚·潘代每隔几分钟就在按快门拍照,巴巴无奈地说:"这个潘代不让我安生。在安得拉邦也有一个年轻男孩[P·纳拉亚纳·斯瓦米]到处跟着我,拍了一千多张我的照片。"\n\n然后巴巴和大家一起走向陵墓。巴巴指出了水箱建筑中他曾独处的东面房间。从那里,他们走向他的铁皮小屋。巴巴也在那里做过独处,他讲述了狗丘姆过去是如何守卫的,连满德里都不让靠近。一头牛过去常来附近吃草,但她也被吠走了。巴巴说他过去常从自己的食物中喂丘姆。\n\n然后众人被分成十人一组带入陵墓,巴巴始终和埃芮奇站在那里。埃芮奇用简短的话解释了巴巴是如何在1927年在这里独处了大约六个月的,以及拉胡——过去每24小时给巴巴送两次咖啡的人——是如何在去地下室的路上自己喝掉一半的。\n\n之后,大家被带到竹笼房间,在1940-41年间,巴巴在那里进行了最严格的独处,甚至不让任何满德里看到他的影子。只有维希努被允许从竹帘上的一个小窗户读字母板,而看不到巴巴。\n\n巴巴大约在下午4点15分下了山。在大厅里,拉维坎特·拉瓦尔继续讲他关于四个小偷的故事,卡拉奇41岁的阿迪·K·阿尔贾尼也讲了一个。巴巴阐述了伊丽莎白、诺丽娜、基蒂和其他西方人的奉献、服从和爱。然后他对达拉布沙·乌姆里加尔说:"来扭我的耳朵[通常对淘气孩子的惩罚]!"乌姆里加尔体型肥胖,费力地站了起来。\n\n"你昨晚又吃了更多奶油吗?"巴巴眨着眼睛问。\n\n乌姆里加尔微笑着抓住了巴巴的耳朵。巴巴很高兴,说道:"服从不容易。你们都双手合十来找我,然后就离开。这是你们的爱。但服从完全不同。没那么容易。如果我现在告诉你赤身裸体地在路上走,你做起来就很困难了。"

巴巴的话语

그러는 동안, 바이야 판데이가 몇 분마다 카메라를 찍고 있었고, 그러자 바바가 한탄했다, "이 판데이는 나를 편히 있게 하지 않습니다. 안드라에서도, 이곳저곳 나를 따라다니며 천 장이 넘는 사진을 찍은 젊은 소년 [P. 나라야나 스와미]이 하나 있었습니다."

그런 다음 그는 다랍샤 움리가르에게 말했다, "내 귀를 비트십시오 [보통 장난꾸러기 아이에게 주는 벌]!"

"어젯밤에 크림을 더 드셨습니까?" 바바가 눈을 반짝이며 물었다.

바바는 기뻐하며 말했다, "순종은 쉽지 않습니다. 당신들 모두 합장하고 나에게 왔다가 떠납니다. 이것이 당신들의 사랑입니다. 그러나 순종은 상당히 다릅니다. 그것은 그렇게 쉽지 않습니다. 내가 지금 당신들에게 완전히 벗고 길을 걸으라고 하면, 그것은 당신들에게 어려울 것입니다."

/ 5,444