总有人会从品吉拉(纱橱)里把它拿走。巴布因此受到彭杜和巴巴的责骂,但他不知道该如何解释奶油是怎么消失的。\n\n一天晚上他藏在厨房里。过了一会儿,来自巴夫那加尔的达拉布沙·J·乌姆里加尔偷偷进来吃了奶油。巴布告诉了巴巴。\n\n巴巴把达拉布沙叫到他的小屋,问道:"你是不是偷偷从食品储藏室拿奶油吃?"\n\n"是的,巴巴,"他承认了。\n\n"你为什么这样做?"\n\n达拉布有着孩子般天真的心,他说:"你告诉我们在这里要感到完全像在家里一样,像一家人一样生活。好吧,在家里,我饿了就吃东西。如果我在这里不这样做,那就违反了你的命令!"\n\n巴巴非常享受他的逻辑,并拥抱了他。"你是唯一真正享受了我的萨哈瓦斯的人!"\n\n午餐后,巴巴在走廊上来回快步走动。他严肃地看着几位亲近的爱者,问他们:"你们在想什么?"\n\n他们说:"我们在想你一定在做某些重要的宇宙性工作。"\n\n巴巴微笑着回答说:"我没有在做任何重要的工作,只是在消化食物!"\n\n走进大厅后,巴巴叫来了彭杜、帕德里、西杜和巴乌。"你们想要我的命吗?"他开始说。"地毯[铺在大厅里给参加萨哈瓦斯的男士坐的]满是灰尘,每次我走过去,灰尘就像云一样飞起来进入我的鼻孔。谁在清扫地毯?"\n\n西杜说是他。\n\n"你父亲清洗过地毯吗?"巴巴斥责道。"这也叫除尘?应该搬到外面去每天抖一抖!"\n\n"地毯非常重,巴巴,"西杜说。"需要二十个人才能抖动它!"\n\n巴巴转向巴乌,问道:"你父亲清洗过地毯吗?"\n\n"没有,"巴乌回答。\n\n"但你必须清洗!如果明天在地毯上发现一点点灰尘,我不会饶恕你!"\n\n(事实上,地毯里并没有灰尘,但巴巴希望它被抖干净。所以每天晚上,巴乌召集大约20到25个人,把这块沉重的地毯搬到外面去抖。)\n\n然后巴巴注意到大厅里有两只鸟,巴乌和西杜又被训斥了:"你们为什么让鸟飞进大厅?"\n\n巴乌为自己辩护:"我忙着其他工作,很少在大厅附近。我怎么能阻止它们飞进来呢?
巴巴的话语
다랍샤를 자신의 객실로 부르며, 바바가 물었다, "식료품 저장실에서 몰래 크림을 가져다 먹습니까?"
"왜 그렇게 합니까?"
"당신만이 나의 진정한 사하바스를 누린 사람입니다!"
그는 몇몇 가까운 사랑하는 이들을 엄숙하게 바라보며 물었다, "무엇을 생각하고 있습니까?"
미소를 지으며, 바바가 대답했다, "나는 중요한 일을 하고 있는 것이 아니라 그저 음식을 소화하고 있을 뿐입니다!"
"나를 죽이고 싶습니까?" 그가 시작했다. "카펫이 [사하바스에 참석하는 남성들이 앉도록 홀에 깔린] 먼지로 가득해서 내가 걸을 때마다 먼지 구름이 일어나 내 콧구멍으로 들어옵니다. 누가 카펫을 털었습니까?"
"당신 아버지가 카펫을 청소한 적 있습니까?" 바바가 꾸짖었다. "이것이 먼지 터는 것입니까? 밖으로 가져가서 매일 털어야 합니다!"
바바가 바우에게 돌아서 물었다, "당신 아버지가 카펫을 청소한 적 있습니까?"
"그러나 당신은 해야 합니다! 내일 카펫에서 먼지가 조금이라도 발견되면, 용서하지 않겠습니다!"
그런 다음 바바는 홀에 있는 두 마리의 새를 발견했고, 다시 바우와 시두가 질책받았다: "왜 새들이 홀에 들어오도록 내버려 두었습니까?"
