巴巴告诉Hitaka:“你可能成为我在日本和其他地方传播我的工作的主要工作者之一,但你必须首先吸收我,感到你爱我。告诉别人我们自己并未感受到的东西是虚伪。所以先去感受,然后带着确信去说。我会帮助你,因为我在你之中。这最后七个夜晚我没有休息,但我很快乐。”
当巴巴最后一次与他的爱者们坐在Meher静修所的西厅时,“不再需要音乐了,”Darwin Shaw后来写道。“不再需要论述,不再需要任何东西,只需坐着凝视他可爱的存在。”巴巴允许他们这样做。
Darwin描述了与大师在一起的最后时刻:
巴巴坐在那里像一朵美丽的花。爱的波浪从他身上涌出。房间成了爱的圣殿。风从墙壁高处的窗户吹过,发出声响。巴巴微笑着指向那里。我们点头。没有人想打破那安静时刻的魔力。我们只是沉默地坐着。巴巴的美无法抗拒。就我而言,我无法将目光从他可爱的面容上移开。事实证明那是这样一个时刻——当我注视他时,面纱似乎开始从他脸上落下。那极其美丽的,变得无法形容地更加美丽。纯粹神圣之爱的,变成了宇宙的、无限的、无量的爱。除了纯净、甜美、美丽、超越时间之爱的无尽无量的超越之外,什么都没有。巴巴正把我们深深吸入他的存在。我们完全融化了。那是如此荣耀。
然后巴巴问不同的人在想什么。Darwin回答:“想着您,巴巴。您就是全然的爱。”
巴巴逐一拥抱了每位男士。所有男士都离开了,除了Savak Kotwal和Darwin,他们太过震撼、太过陶醉而无法动弹!
在向Pendu、Padri和Vishnu发出某些指示后,巴巴启程前往美拉扎德。
美赫拉巴德绽放出它全部的荣光。搭起了大帐篷,接通了临时电力,临时搭建了浴室和厕所,安排了烹饪设施。Pendu租来了桌椅供客人用餐。“美赫拉巴德似乎超越了天堂!”《时代》评论道。“在天堂只有至福弥漫,而在美赫拉巴德,至福和神圣的喜悦都在。在天堂,神圣之爱不会流淌;但在美赫拉巴德,每一个原子都浸透了醇酒。天堂怎能与之相比?天堂是幻相的一部分;美赫拉巴德是神之化身超越幻相的游乐场!”
巴巴的话语
바바가 히타카에게 말했다, "당신은 일본과 다른 곳에서 나의 작업을 전파하는 나의 주요 일꾼 중 하나가 될 수 있습니다. 하지만 먼저 나를 흡수하고 당신이 나를 사랑한다는 것을 느껴야 합니다. 우리 자신이 느끼지 않는 것을 다른 사람들에게 말하는 것은 위선입니다. 그러니 느끼고, 확신을 가지고 말하십시오. 나는 당신을 도울 것입니다. 왜냐하면 나는 당신 안에 있기 때문입니다. 지난 7일 밤 동안 나는 쉬지 못했지만, 나는 행복합니다."
