巴巴带领西方人和萨科里的团队参观了他的小屋、桌屋和道尼圣火。当他们来到道尼圣火处时,Vishnu讲述了二十世纪二十年代干旱时村民们来求巴巴降雨的故事,以及点燃道尼圣火后雨就开始下了。巴巴评论道:“人们称之为奇迹,但那只是巧合。我只会施行一个奇迹——当我说出那个道时。那将是我唯一真正的奇迹!”
巴巴派人叫来Bhau,对众人说:“我来告诉你们关于他的事。他太爱我了,甚至在睡梦中也喊‘巴巴,巴巴!’但他自己并不知道。他把妻子和孩子留在身后,他有硕士学位。但他是个十足的傻瓜!”
在讲述了一些关于以前美赫拉巴德修道院生活的故事后,巴巴带西方的男士们回到美赫拉巴德山上。他在途中停下来,在一棵树下将男士们聚集在身边,扔石头让他们接。当他们继续上山时,巴巴几次弯下腰捡起几块石头,扔到田野里。(Fred Marks、Max和Charles Purdom跑去收集,但很难把巴巴扔的石头和其他散落的石头区分开来。Max找到了一块给了Fred Marks。)西方人会落在后面,因为巴巴的步伐很快,所以他会停下来让他们赶上,然后再继续前行。一路上,他示意萨科里的女性们不要着急。
到达山顶后,巴巴向Godavri Mai、Jiji和其他kanyas展示了西方人的住处、他的陵墓和其他地方,并对Godavri说:“我不久后会带他们所有人(西方人)来萨科里。”
当巴巴走进陵墓时,石地板上躺着一只死麻雀。巴巴轻轻地把它拿在手中,在字母板上拼写道:“幸运的麻雀。”
然后巴巴在美赫静修所大楼的西屋(博物馆)里把男士们聚集在身边。Eruch在下美赫拉巴德做一些工作,在他来之前,Adi(长辈)读字母板。巴巴开始口述:
在我面前要完全自然和坦诚。我是你们的师父,也是你们的朋友。我是你们中的一员,与你们合一。从现在到27日,我每天都会来看你们,除非雨水使道路无法通行,或者我从你们中的某人那里染上感冒!我将解释关于灵性道路和证悟的许多事情,以及关于我的工作和你们能做些什么来帮助它。
【图片:与Godavri Mai在美赫拉巴德,1954年9月14日】
巴巴的话语
바바가 말했다, "사람들은 그것을 기적이라 부르지만, 그것은 단지 우연이었습니다. 나는 오직 한 가지 기적만 행할 것입니다 — 내가 말씀을 선포할 때입니다. 그것이 나의 유일한 진정한 기적이 될 것입니다!"
바우를 부르게 한 후, 바바가 그룹에게 말했다: "그에 대해 말해 주겠습니다. 그는 나를 너무 사랑해서 잠을 자는 중에도 '바바, 바바!'라고 외칩니다. 하지만 그는 그것을 모릅니다. 그는 아내와 자녀들을 두고 왔고 석사 학위가 있습니다. 하지만 그는 완전한 바보입니다!"
언덕에 도착하여, 바바가 고다브리 마이, 지지, 다른 칸야들에게 서양인들의 숙소, 그의 무덤, 다른 장소들을 보여 주고, 고다브리에게 말했다, "나는 그들 모두[서양인들]와 함께 머지않아 사코리에 갈 것입니다."
바바가 부드럽게 그것을 손에 들고, 보드에 글자를 짚으며 말했다, "운 좋은 참새입니다."
나에게 완벽하게 자연스럽고 솔직하게 대하십시오. 나는 당신들의 스승이지만 또한 당신들의 친구입니다. 나는 당신들 중 하나이고, 당신들과 하나입니다. 나는 지금부터 27일까지 매일 당신들을 보러 올 것입니다, 비가 와서 길이 통행할 수 없게 되지 않는 한, 또는 당신들 중 한 명에게서 감기가 옮지 않는 한! 나는 영적 길과 깨달음에 대해, 그리고 나의 작업과 당신들이 그것을 돕기 위해 무엇을 할 수 있는지에 대해 많은 것을 설명하겠습니다.
