1953年德拉敦

1954页 3,427 / 5,444第24章 / 40
从生命的控制中解脱和从行动的迷宫中获得自由,当接近完美大师、萨古鲁或库特布并祈求其恩典和指引时,对所有人都成为可能,并被少数人获得。完美大师不变的忠告是完全臣服于他。那些确实臣服一切的少数人——心智、身体、财产——以至于通过完全臣服他们也有意识地将自己的“自我”臣服给完美大师,他们的存在留下意识来做行动,但现在只由大师的命令激活。 这样的行动,在臣服“自我”之后,不再是自己的行动。因此,这些行动能够根除所有滋养和维持生命的其他行动。生命然后逐渐变得没有生气,最终因完美大师的恩典而屈服于其最终的死亡。生命曾经阻止坚持不懈的求道者证悟永恒存在,现在不能再施展其自身的欺骗。 我过去强调过,我现在告诉你们,我将一个时代又一个时代永远重复:你们要舍弃生命的外衣,证悟永远属于你们的存在。 要证悟这不变的、不可分割的、无所不在的存在的真理,最简单的方法是完全臣服于我,如此完全以至于你甚至意识不到你的臣服,只意识到服从我并在我命令你时按我说的去做。 如果你寻求永恒地活着,那么渴望你“欺骗性的自我”在“完全臣服”于我的手中死亡。这种瑜伽是所有瑜伽合一的精髓。 巴巴曾在德拉敦向埃芮奇口述了《神曰》的一部分,在马哈巴莱什瓦尔他继续口述更多的“要点”,埃芮奇会记录下来。晚上,埃芮奇将要点扩展成句子,第二天,它们被读给巴巴听,巴巴会进行修改。(这将包括巴乌艰苦地重复字母表,巴巴在每个需要拼出文本关键词的字母处用拍手让他停下。)这项工作持续了几个月。 1954年1月28日,巴巴口述了这首短诗: 如果理解了,生命只是一场玩笑。 如果误解了,生命变成一场瘟疫。 如果克服了,生命得到安息。 对于道路上的朝圣者,生命是一场考验。 当通过爱而消灭,生命达到最佳状态。 巴巴叫阿迪长老和帕德里到马哈巴莱什瓦尔,与他们讨论了某些工作。巴巴的兄弟贾尔拜、贝赫拉姆和阿迪小弟也被叫来进行个别谈话和建议。 巴巴将于2月1日动身前往哈米尔普尔。他警告陪同他的满德里:“像对待一朵花那样带我[去哈米尔普尔],并以同样的方式把我带回来。好好记住这一点;这是对你们的警告!”

巴巴的话语

삶의 지배로부터의 해방과 행위의 미로로부터의 자유는 완전한 스승, 사드구루 또는 쿠툽에게 다가가 그분의 은총과 안내를 구할 때 모든 이에게 가능해지고, 소수에 의해 성취됩니다. 완전한 스승의 변함없는 조언은 그분에게 완전히 항복하는 것입니다. 자신의 모든 것 — 마음, 몸, 소유물 — 을 항복하여, 완전한 항복과 함께 의식적으로 자신의 "자아"까지 완전한 스승에게 항복하는 소수의 사람들은, 행위를 저지를 의식은 남아 있지만, 이제 오직 스승의 지시에 의해서만 활성화됩니다. 자신의 "자아"를 항복한 후의 그러한 행위는 더 이상 자신의 행위가 아닙니다. 그러므로 이러한 행위는 삶을 먹여 살리고 유지하는 다른 모든 행위를 뿌리 뽑을 수 있습니다. 삶은 점점 생기를 잃어가고, 결국 완전한 스승의 은총에 의해 최종적인 죽음에 굴복합니다. 한때 인내하는 수행자가 영원한 존재를 실현하는 것을 막았던 삶은, 이제 더 이상 자신의 기만을 행할 수 없습니다. 나는 과거에 강조했고, 지금 당신들에게 말하며, 시대마다 영원히 반복할 것입니다 — 당신들의 삶의 망토를 벗어버리고 영원히 당신들의 것인 존재를 실현하십시오. 변함없고, 나눌 수 없으며, 모든 곳에 편재하는 존재의 이 진리를 실현하는 가장 간단한 방법은 나에게 완전히 항복하는 것입니다. 너무나 완전히 항복하여 당신이 항복한다는 것조차 의식하지 못하고, 오직 나에게 순종하며 내가 지시할 때 내가 지시하는 대로 행하는 것만을 의식하게 하십시오. 영원히 살기를 원한다면, 나에게 "완전한 항복"의 손에 의해 당신의 "기만적인 자아"가 죽기를 갈망하십시오. 이 요가는 모든 요가의 정수를 하나로 담고 있습니다.

이해하면, 삶은 단지 농담일 뿐. 오해하면, 삶은 해충이 된다. 극복하면, 삶은 안식에 든다. 길 위의 순례자들에게, 삶은 시험이다. 사랑을 통해 소멸되면, 삶은 최고가 된다.

바바는 동행하는 만달리에게 경고했다. "나를 [하미르푸르로] 꽃처럼 데려가고, 같은 방식으로 데려오십시오. 이것을 잘 기억하십시오. 이것은 당신들에 대한 경고입니다!"

/ 5,444