1953年德拉敦

1953页 3,304 / 5,444第24章 / 40
那天,谈到巴巴必须面对的羞辱,他说:\n\n这羞辱必须来临。我会被殴打、掌掴和踢打,满德里也会如此。我后来会因受伤而死。然后会发生两件事:失败和犹豫。那些爱我的人的心会动摇,但当我打破沉默时,一切都会改变。神会按照他所注定的去做。今天我对此有百分之百的把握。神的工作,神会做。\n\n谈到爱,巴巴评论道:\n\n爱是神给人的礼物,当这礼物被赐予时,它杀死了爱者——它使他对世界死去——他永远活在他的至爱里。但他经历了只有爱者才能经历的如此可怕的分离之痛。在这种爱中,一个人必须燃烧。但如果他的困境被他人知道,这是对至爱的侮辱。\n\n几个月前,巴巴派克里希那吉从萨奥纳去乌塔尔卡什。如前所述,虽然他当时被称为“克里希那斯瓦米”,但在与巴巴接触后,他被称为克里希那吉。1953年3月底,克里希那吉来德拉敦见巴巴。3月29日星期日,在与他讨论事情时,巴巴说:\n\n保持沉默没有意义。我保持沉默不是为了任何别有用心的目的,而是为了我的显现。我这样说是因为神知道这是福音真理。我的沉默是为了世界。当我说话时,神会说话;否则,作为灵性萨达那的沉默没有太大价值。心智必须沉默。所以不要想着保持沉默。不要想自杀。我们是死的,我们从不死亡,通过逃离这个物质层面,我们并没有在真正意义上逃脱。\n\n亲爱的克里希那,我们从永恒以来一直存在,我们将永远如此。我今天会向你展示如何生活和如何死亡。我给你这个讲演是因为我真的爱你,如果你能百分之百地遵循我的建议,凭着神的恩典你将获得解脱。所以,不要担心。你不是为世俗生活而生的。

巴巴的话语

이 굴욕은 반드시 옵니다. 나는 맞고, 뺨을 맞고, 발길질을 당할 것이며, 만달리도 마찬가지입니다. 나는 나중에 부상을 입고 그로 인해 죽을 것입니다. 그러면 두 가지 일이 일어날 것입니다: 패배와 망설임. 나를 사랑하는 이들의 가슴이 흔들리겠지만, 내가 침묵을 깨면 모든 것이 변할 것입니다. 하나님은 정하신 대로 하실 것입니다. 나는 오늘 100퍼센트 확신합니다. 하나님의 일은 하나님이 하실 것입니다.

사랑은 하나님이 인간에게 주시는 선물이며, 이 선물이 베풀어지면 사랑하는 자를 죽입니다 — 그를 세상에 대해 죽게 만들고 — 그는 영원히 사랑하는 님 안에서 살게 됩니다. 하지만 그는 사랑하는 자만이 겪어낼 수 있는 끔찍한 이별의 고통을 겪습니다. 이 사랑 안에서는 타야 합니다. 하지만 그의 곤경이 다른 사람들에게 알려지면, 그것은 사랑하는 님에 대한 모욕입니다.

침묵을 지키는 것은 의미가 없습니다. 나의 침묵 준수는 어떤 숨은 목적을 위한 것이 아니라 나의 현현을 위한 것입니다. 내가 이렇게 말하는 것은 하나님이 이것을 복음의 진리로 아시기 때문입니다. 나의 침묵은 세상을 위한 것입니다. 내가 말할 때 하나님이 말씀하실 것입니다. 그렇지 않으면 영적 사다나로서의 침묵은 큰 가치가 없습니다. 마음이 침묵해야 합니다. 그러니 침묵을 지키려는 생각을 하지 마십시오. 자살을 생각하지 마십시오. 우리는 죽었고 결코 죽지 않으며, 이 물질 경지에서 벗어난다 해도 진정한 의미에서 벗어나는 것이 아닙니다. 친애하는 크리슈나여, 우리는 영원 이래로 항상 존재했고 영원히 그러할 것입니다. 나는 오늘 당신에게 어떻게 살고 어떻게 죽는지를 보여주겠습니다. 내가 당신을 정말 사랑하기 때문에 이 담화를 하는 것입니다. 만약 당신이 나의 조언을 100퍼센트 따를 수만 있다면, 하나님의 은총으로 해방될 것입니다. 그러므로 걱정하지 마십시오. 당신은 세속적 삶을 위한 사람이 아닙니다.

/ 5,444