曼齐勒-伊-米姆

1922页 323 / 5,444第3章 / 40
那天晚上,9月11日,巴巴在古斯塔吉、加尼、萨达希夫、阿迪和赛义德·萨赫布的陪同下,乘坐古吉拉特邮政列车离开孟买前往印度北部的阿杰梅尔,于次日午夜抵达。他们住在爱德华纪念客栈(酒店),巴巴在那里腹泻(可能是痢疾)并病得很重。第二天,除了巴巴外所有人都休息得很好,他腹泻了六次。 9月14日星期四,按照大师的命令,所有人在参观完美大师赫瓦贾·萨赫布·穆因丁·契什提的墓时禁食了24小时。契什提以他那个时代的库特布-埃-伊尔沙德(灵性等级制度的首领)而闻名。赛义德·萨赫布和加尼被告知在圣殿内诵读法蒂哈(为逝者灵魂祈祷的穆斯林祷告)。 巴巴继续腹泻,排出绿色、黑色、棕色和灰色的粪便,变得极度虚弱。人们被派去参观耆那教金庙、道拉特花园和阿纳萨加尔湖,而巴巴留在酒店。加尼和赛义德·萨赫布去了沙贾汗清真寺,在那里他们做了周五礼拜。 卡克·萨赫布于9月16日抵达,贝利两天后到达。加尼和卡克·萨赫布参观了塔拉加尔山,还去了著名的清真寺,被称为"两天半小屋"(阿德海丁卡·佐普拉),因为据说它的一部分只用了两天半就建成了。 9月18日,巴巴指示满德里去普什卡尔,这是一个重要的历史朝圣地,位于阿杰梅尔西北十英里处。考虑到他的健康状况,人们拒绝不带他就离开。巴巴试图解释:"如果我独自留在这里,今晚我就会好起来。但既然你们不愿意没有我就去——而且我不想剥夺你们的乐趣——我会去。但记住我的话,我目前这种疾病将延长十五天将是你们的错!"

巴巴的话语

오 비둘기여! 나는 그대를 귀한 손님으로 받아들였습니다 그대가 황제로부터 왔기 때문입니다! 그러나 그대는 참으로 대단한 손님이었습니다! 황제의 명령에 순종하여, 그대는 그분 발의 먼지가 되었습니다. 아무도 그대가 어디서 왔는지, 왜 왔는지 알지 못했습니다. 그러나 그대의 도래는 우리의 떠남을 예고합니다. 그대는 환상 속의 이원성의 삶을 소멸시키러 왔습니다 그리고 이제 그대는 다시 태어나지 않을 것입니다, 마치 한 번도 고통받지 않은 것처럼. 그대가 황제로부터 가져온 메시지는 참으로 놀랍습니다! 그 중대함이 그대의 목숨을 앗아갔습니다! 오 하나님! 베일 뒤에서 당신은 얼마나 놀라운 유희를 하고 계십니까! 당신은 영원히 현현해 계시지만, 당신의 유희는 눈이 있으나 보지 못하는 이들에게 수수께끼입니다. 오 왕의 비둘기여, 그대는 성자가 되어 이제 만질-에-밈에 묻혀 있습니다. 메르완이 경외심으로 그대의 발에 입맞춥니다.

/ 5,444