曼齐勒-伊-米姆

1922页 302 / 5,444第3章 / 40
这些人抗议说他们没有违反他的命令。巴巴坚持说:“我告诉所有人回房间去。鲁斯托姆和法雷敦甚至还出去了!”\n\n“我们要小便,”他们辩解道。“我们怎么能睡觉?”\n\n巴巴解释说:“当我给你命令时,你应该按字面意思执行。我告诉你们去睡觉。你们应该先去房间,在床上躺五分钟,然后再出去处理你们的需要。那才是按字面意思执行命令。永远、永远不要做任何违反我命令的事。记住这一点。不要忘记。”\n\n他们承诺下次会这样做,并被原谅了。\n\n在这些看似不重要的事情上要求服从,大师是在每个人心中培养对他命令绝对服从的坚定倾向——不管命令是什么——这样他们的智力会逐渐归零,他们的自我会被粉碎。在此期间,巴巴用以下解释缓解了这些人的抱怨:\n\n如果你们不养成对我的话即时服从的习惯,当我决定给你们那真实的东西时,你们怎么能服从我呢?我命令你们做这做那是为了你们自己好。记住,当礼物要被给予的时候来临,你们可能也会错过!我告诉你们是因为那一刻只是一瞬间。如果你们错过了,那就完了。那个时刻不会再来。\n\n在那个时候你们将无法思考。当我说“跳!”时,你们必须准备好跳。否则,你们会错过。这就是我教你们服从我的原因。无论何时我叫你们,放下一切过来。无论我告诉你们做什么,不要质疑地去做——不要思考。\n\n一天,巴巴告诉他的叔叔马萨吉:“把我午餐的剩菜留着;如果我以后饿了,我可能会吃。”马萨吉遵守命令好几天了,但巴巴一次也没有要过。\n\n一天,马萨吉把食物给了老阿迪。大师一直在楼上的房间里,突然下来到厨房告诉他:“我饿了;把剩菜拿来。”马萨吉大吃一惊,说不出一个字。“怎么了?”

巴巴的话语

루스톰과 파레둔은 심지어 밖에 나갔습니다!" 나는 자러 가라고 했습니다. 당신들은 먼저 방으로 가서, 침대에 5분 동안 누운 다음, 밖에 나가서 볼일을 봤어야 했습니다. 그것이 명령을 글자 그대로 따르는 것이었을 것입니다. 절대로, 절대로 내 명령에 반하는 것을 하지 마십시오. 그것을 기억하십시오. 잊지 마십시오." 내 말에 즉각적으로 순종하는 습관을 기르지 않으면, 내가 진짜인 것을 주기로 결정할 때 어떻게 나에게 순종할 수 있겠습니까? 이것저것 하라고 명령하는 것은 당신들 자신을 위해서입니다. 선물이 주어질 때가 오면 그것도 놓칠 수 있음을 기억하십시오! 나는 그것 때문에 당신들에게 말하는 것입니다, 왜냐하면 그 순간은 찰나에 불과하기 때문입니다. 그것을 놓치면, 끝난 것입니다. 그 시간은 다시 오지 않습니다. 그때는 생각할 수 없을 것입니다. 내가 "뛰어라!"고 할 때 뛰어내릴 준비가 되어 있어야 합니다. 그렇지 않으면, 놓칠 것입니다. 이것이 내가 당신들에게 나에게 순종하도록 가르치는 이유입니다. 내가 부를 때마다, 모든 것을 내려놓고 오십시오. 내가 무엇을 하라고 하든, 질문 없이 — 생각 없이 하십시오.

"무슨 일입니까?"

/ 5,444