曼吉里·马菲

1950页 2,912 / 5,444第20章 / 40
「亲爱的卡库拜,我们向您致敬!」「时代」宣称。 卡库拜的火化于同一天晚上11点在美赫拉巴德举行。 第二天,巴巴告诫唐:「从现在起,不要给我任何关于旧生活中任何人的消息。即使有人去世了,除非我问你,如果有这种情况,否则不要通知我。」 对同伴们,他评论说:「阿迪长深爱他的母亲(古尔迈),维舒努也深爱他的母亲,但他们对母亲的爱与留在我身边的关系有着天壤之别。维舒努的心是勇敢的,因为他选择留在我身边,而阿迪选择了第一-C计划。」 15日早上七点钟,巴巴来到同伴们的小屋,在那里他召开会议讨论他前往美国旅行的可能性: 「我随时期望收到伊丽莎白发来的电报,邀请我今年去西方。同时,也有可能伊丽莎白希望我在1951年7月去,而不是1950年。如果我今年去西方,我将不得不带一些你们去。那些陪我去的人,从西方回来后,将重新加入留在印度的新计划同伴。 「当我带一些你们去西方时,我将在你们同意的情况下带你们,因为我已决定不干涉你们或给你们任何命令;但在你们同意的情况下,我会让你们承诺在西方与我同住期间在各方面服从我。 「简而言之,」巴巴总结道,「如果我决定在7月去西方,我将在5月问一些同伴是否愿意陪我去,取决于他们是否同意承诺在那里服从我。我也将帮助那些留在印度的人获得住所和工作。」 1950年4月16日星期日,埃芮奇和凯基·德赛被派往德里寻找合理租金的住处,适合新计划的所有目的,以及为巴巴和女士们寻找住所。

巴巴的话语

다음 날, 바바는 돈에게 주의를 주었다. "이제부터 옛 생활의 누구와 관련된 어떤 소식도 나에게 전하지 마십시오. 누군가가 죽었더라도, 그런 경우가 생겨서 내가 묻지 않는 한 나에게 알리지 마십시오."

동료들에게 바바는 이렇게 말했다. "아디 시니어는 어머니[굴마이]를 깊이 사랑하고, 비슈누도 어머니를 깊이 사랑했지만, 나와 함께 머무는 것과 관련하여 어머니에 대한 그들의 사랑에는 천지 차이가 있습니다. 비슈누의 가슴은 용감합니다. 그가 나와 함께 머물기를 선택한 반면, 아디는 플랜 1-C를 선택했기 때문입니다."

"언제든 엘리자베스로부터 올해 서양으로 나를 초대하는 전보가 도착할 것을 기대합니다. 동시에, 엘리자베스가 1950년 대신 1951년 7월에 내가 오기를 원할 가능성도 있습니다. 만약 내가 올해 서양에 간다면, 당신들 중 일부를 데려가야 할 것입니다. 나와 함께 가는 사람들은 서양에서 돌아오면, 인도에 남아 있던 새로운 플랜의 동료들과 다시 합류할 것입니다. "내가 당신들 중 일부를 서양으로 데려갈 때, 당신들의 동의를 얻어 데려갈 것입니다. 나는 당신들을 간섭하거나 어떤 명령도 내리지 않기로 결심했기 때문입니다. 그러나 당신들의 동의하에, 서양에서 나와 함께 머무는 동안 모든 면에서 나에게 순종하겠다는 약속을 받겠습니다. "요약하면," 바바는 결론지었다. "만약 내가 7월에 서양에 가기로 결정한다면, 5월에 동료들 중 일부에게 나와 함께 가자고 요청할 것입니다. 그들이 그곳에서 나에게 순종하겠다고 약속하는 데 동의하는지에 달려 있습니다. 나는 또한 인도에 남아 있는 사람들이 거주지와 일자리를 확보하는 데 도움을 주겠습니다."

/ 5,444