如前所述,在此期间,卡卡在每个停留点都与穆尔利的帮助下做饭。安那104值夜班。埃芮奇通常在巴巴身边照顾他的个人需要,也被派出去乞讨施舍。其他男士们取水装壶、清洗餐具、给动物喂饲料和水,并保持车辆正常运行。\n\n第二天早上他们离开哈里亚纳,走了五英里后,按照巴巴的指示,女士们在大篷车里坐下休息了两英里的路程。然后她们又走了一英里半。下午和晚上在阿姆罗哈的一片芒果园度过,巴巴派同伴们乘马车出去乞讨。\n\n当他坐在一棵芒果树下等待他们归来时,巴巴向唐口述了这首异想天开的诗:\n\n卡卡的头疼是古斯塔吉,他总是靠近火边。\n卡卡每天喂养他的孩子们,尽管我们知道他没有妻子。\n你会发现我们的穆恩西夫医生[加尼]在毯子和麻袋下面。\n维希努和尼鲁装货卸货;穆尔利用刀剥洋葱。\n\n彭度和萨达希夫·帕蒂尔赶牛驾车。\n拜度尔和阿迪是马车夫;安那总是引起纷争。\n唐总体上帮忙照顾牲畜;巴巴达斯在呻吟抱怨。\n阿洛巴负责壶和水;埃芮奇是车队的生命!\n\n同伴们带回了大量的施舍。令人惊讶的是,虽然他们乘马车出去,却能乞讨并获得如此丰厚的赠予。但埃芮奇作为最强壮的人,不得不步行,头上顶着一壶甘蔗汁,因为放在马车上会洒出来。其他人都乘车回到营地。阿姆罗哈的人们很慷慨,所以同伴们有充足的食物,他们休息得很好。从贝拿勒斯到焦恩布尔一直过着“吉普赛生活”,从莫拉达巴德开始这个阶段也继续着。\n\n1950年1月4日星期三早上,他们八点钟离开阿姆罗哈,走了十五英里后,于下午四点半到达拉坦加尔。女士们走了九英里半,其余距离在大篷车里完成。一路上,埃芮奇定期出去乞讨。巴巴通常走在女士们前面,埃芮奇陪同,美婼和高赫跟在一弗隆后面。玛妮和美荷鲁在她们后面,牵着两头驴,最后是穿着白色长袍和绿色头巾的男士们跟在后面一段距离。
巴巴的话语
카카의 골칫거리는 항상 불 곁에 있는 구스타지. 카카는 매일 자식들을 먹이지만, 우리는 그에게 아내가 없다는 것을 알지. 우리의 문시프 박사 [가니]는 담요와 마대자루 아래에서 찾을 수 있네. 비슈누와 닐루는 짐을 싣고 내리고, 무를리는 칼로 양파를 깎네. 펜두와 사다시브 파틸은 소와 수레를 몰고. 바이둘과 아디는 통가왈라, 안나는 항상 분쟁을 일으키네. 돈은 전반적으로 짐승들을 돕고, 바바다스는 신음하고 끙끙대네. 알로바는 항아리와 물을 보고, 에루치는 카라반의 생명이라네!
