新生活

1949页 2,808 / 5,444第19章 / 40
这个计算让我感到有必要调整一切,这样除了乞讨等普通、正常的生活之外,你们也应该能够尽可能轻松地面对异常和非凡的事情。如果我心中的图景成形,从1950年4月起,对你们所有人来说,异常和非凡的事情将是家常便饭。\n\n虽然我说我们在哈里德瓦尔待两三个月,但这并不意味着我们一直待在那里。我可能安排女士们留在那个地方,而我们也许会不断地来来去去。这是我目前脑海中的模糊图景。我可以这么说,在我们离开哈里德瓦尔之后,对我们来说生活将是真正意义上的生活。\n\n所有这些让我觉得,在我们12月10日离开贝拿勒斯之前,我们应该能够在贝拿勒斯待25天。这就是我昨晚做的计算。1月1日之后,无论我们在哪里待着,都不是为了训练目的。这一切都需要计算和调整,必须在我们离开之前在贝拿勒斯彻底完成。在这方面,我也许需要唐提前去德拉敦或德里获取或研究地图,并带一些我需要给女士们的东西。\n\n因此安排人员被告知了在贝拿勒斯待25天的计划,并给萨达希夫·帕蒂尔发了这封电报,收件人是贝拿勒斯军营站长转交:\n\n我们11月12日离开贝尔高姆,15日清早到达莫卧儿萨拉伊,从11月15日起将在贝拿勒斯平房住二十五天。安排二十五天的食物,费用600卢比。立即电复。\n\n——威廉·唐金\n\n下午茶后,巴巴让唐研究地图,告诉他从贝拿勒斯到哈里德瓦尔最近、最方便的可以步行的路线。\n\n然后巴巴向男士们解释说:“四位女士与条件无关。我为她们决定一切。但由于她们将与我们一起待到最后,我不断向她们解释这些条件。\n\n”我的誓言是如此不可撤销,以至于从1月1日起,你们中没有一个人会留在我身边。这是我所预见的。

巴巴的话语

이 계산으로 인해 나는 구걸 등의 평범하고 정상적인 삶과 더불어, 비정상적이고 비범한 일들도 가능한 한 쉽게 맞닥뜨릴 수 있도록 모든 것을 조정해야 할 필요성을 느꼈습니다. 내 마음속의 그림이 형태를 갖추면, 1950년 4월부터 여러분 모두에게 비정상적이고 비범한 일들은 일상이 될 것입니다. 비록 우리가 하리드와르에서 두세 달 머문다고 말했지만, 그것이 내내 거기 머문다는 뜻은 아닙니다. 나는 여성들이 그곳에 머물도록 주선하고, 우리는 아마 계속 왔다 갔다 할 것입니다. 이것이 현재 내 마음의 눈앞에 있는 흐릿한 그림입니다. 이 정도는 말할 수 있습니다. 하리드와르를 떠난 후, 우리의 삶은 진정한 의미의 삶이 될 것입니다. 이 모든 것으로 인해 나는 12월 10일에 베나레스를 떠나기 전에 25일 동안 베나레스에 머물 수 있어야 한다고 느꼈습니다. 그것이 어젯밤 내가 하던 계산입니다. 1월 1일 이후에는 어디에 머물든 훈련 목적이 아닐 것입니다. 이 모든 것은 우리가 떠나기 전에 베나레스에서 철저히 이루어져야 하는 계산과 조정이 필요합니다. 이와 관련하여 나는 아마 돈에게 데흐라둔이나 델리에 미리 가서 지도를 확보하거나 연구하고, 여성들에게 필요한 물건들을 가져오도록 해야 할 수도 있습니다.

그런 다음 바바가 남자들에게 설명했다. "네 명의 여성은 조건과 아무 관계가 없습니다. 나는 그들을 위해 모든 것을 결정합니다. 하지만 그들이 끝까지 우리와 함께할 것이므로, 나는 계속 그들에게 조건을 설명합니다. "나의 서약은 돌이킬 수 없는 것이기에, 1월 1일부터 여러분 중 단 한 명도 나와 함께 남지 않을 것입니다. 그것이 내가 예견하는 것입니다.

/ 5,444