第19章: 新生活
1949年· 巴巴 55岁页 2,770 / 5,444
兹将两首加扎勒的全文录于此处。
致萨基的哀歌
阿卜杜勒·加尼·孟西夫博士作
今夜,酒馆的同道齐聚一堂。
今夜,酒馆的主人也亲临此席,使之增辉。
今夜,倘蒙允准,我愿一吐胸中积愫。
自此而后,爱、爱者,与这神圣的夜晚,都将只成一场梦!
啊萨基!那能击碎最顽固自我的、曾经允诺的酒,究竟在何处?
啊违诺者!请原谅我今夜的无礼!
我还要扮演多久的伪君子,装多久的傻瓜?
还要保持多久这般谢罪的姿态?
还要忍听多久人们的嘲讽?
啊萨基!我并非毫无感觉的石头!
我对光明与知识的渴慕令我胆壮,
而我胸中的灼烧便是今日这般迸发的根由!
我在世间因自由思想者之名而声名狼藉。
我不得不摇动胸底的渣滓,让你得以看见。
我胸中这件乐器的调音已无可救药,满是不协和之音。
倘若这哀啼之调不悦于耳,请见谅!
啊萨基!请就这一次,倾听那些忠诚者的呻吟!
然而这般哀诉,仍浸染着爱意。
我们知晓,你的酒馆自永恒以来便已存在。
由其而出的每一颗原子皆充溢着神圣之乐!
预知你的心意,我亦变得大胆而无畏,
将那酒馆之酒令人沉醉的芳香传与他人!
我开始广传萨基降临的喜讯,
由此,将酒馆的秘密告知一切众人!
灯火一经点燃,飞蛾便聚集于其四周!
他们理性的视力,已被神所遮蔽。
这些不顾一切的人,既非疯狂,亦非清醒;
关于他们的惊人传闻在世间流布。
实则这些为爱所中的灵魂,既非活人,亦非死者。
关于此点,不如缄口不言为宜!
啊萨基!你可还记得那不计其数的允诺?
这些未经邀约的善意与恩惠之举,
击碎了我们的理智,击溃了我们的抵抗!
我们恰在人生的门槛上被擒住。
你的降临,使我们直面一个全然崭新的世界!
那诱惑如此超凡脱俗,以至于我们开始指神发誓!
