“但我一直在这里,”巴巴宣称。\n\n“我们看不见你,”她说。\n\n“试着看见我。真诚地一直记住我,迷失在我之中。当你迷失在我之中时,你就会看见我。当你把自己放在前面,把我放在后面,你怎么能看见我呢?去掉你的自我,你就会看见我!”\n\n巴巴转向她的叔叔皮卢·玛玛,拼写道:“尽情地凝视我吧。时间将会到来,那时你们想看见我,我却不被看见。你们多么幸运,我在你们中间,与你们一起放松和开玩笑。你们以后会知道这一切的意义。”\n\n一位名叫马格尼拉姆的马尔瓦里人是阿克巴印刷厂的常客。他相当富有,曾去美赫拉巴德,在那里参加了巴巴的达善。对巴巴印象深刻的马格尼拉姆问他:“我可以给你送一些粮食作为礼物吗?”\n\n巴巴对他拼写道:“我不要礼物,我要生命!但愿意牺牲生命的人却找不到。”\n\n想起马格尼拉姆,巴巴幽默地对努塞万说:“现在当我需要粮食时(为了一个月的会议),我找不到任何人愿意提供给我!看看今天希琳怎么把我当小偷,因为我吃了她的面包!”\n\n希琳说:“你无疑是个小偷——但我们喜欢你这种偷窃方式。”\n\n“你准备的食物如此美味,我忍不住要偷吃。”\n\n“如果你每天都偷,我会更高兴!”\n\n“我会的,但如果有人抓住我并打我一顿……那怎么办?”\n\n就这样,在与他的老爱者们以这种轻松愉快的方式度过时光后,巴巴回到了波普家,在那里开始准备前往海得拉巴。\n\n巴巴派彭杜、拜杜尔和克里希纳提前去海得拉巴,巴巴于1945年3月9日星期五与其他男弟子、女满德里成员和宠物狗图凡一起离开。他们第二天到达。由于朱比利山丘的平房还没有准备好入住,彭杜和唐在附近的塞坎德拉巴德为女弟子们租了另一栋房子,为期三周。陪同巴巴的女弟子包括美婆、玛妮、美荷茹、娜佳、瓦鲁、拉诺、姬蒂和玛格丽特。美赫拉巴德的其他女弟子将在接下来的六个月里分批被召来。
巴巴的话语
"하지만 나는 항상 여기 있습니다." 바바가 선언했다. "나를 보려고 노력하십시오. 항상 진심으로 나를 기억하고, 나 안에 사라지십시오. 당신이 나 안에 사라질 때, 나를 보게 될 것입니다. 당신 자신을 앞에 두고 나를 뒤에 둘 때 어떻게 나를 볼 수 있겠습니까? 자아를 제거하면 나를 볼 것입니다!"
바바는 그녀의 삼촌인 필루 마마에게 돌아서 철자판으로 말했다. "원하는 만큼 나를 바라보십시오. 나를 보고 싶어도 볼 수 없는 때가 올 것입니다. 내가 당신들 가운데서 편안히 쉬며 농담을 나누고 있으니 당신들은 모두 얼마나 복된 사람들입니까. 이것의 의미를 나중에 알게 될 것입니다."
바바가 그에게 철자판으로 말했다. "나는 선물을 원하지 않습니다, 나는 목숨을 원합니다! 하지만 자신의 목숨을 바칠 의향이 있는 자는 찾을 수 없습니다."
마그니람을 떠올리며, 바바가 유머러스하게 누세르완에게 말했다. "이제 내가 [한 달 모임을 위해] 곡식을 원할 때, 기꺼이 곡식을 내놓으려는 사람이 없습니다! 오늘 시린이 내가 빵을 먹었다고 나를 도둑 취급하는 꼴을 보십시오!"
"당신이 그렇게 맛있는 음식을 준비하니, 손이 가지 않을 수가 없습니다."
"그러겠습니다, 하지만 누군가가 나를 잡아서 때리면 ... 그때는요?"
