克里希纳恼怒地简短回答:"我要去某个地方!这跟你有什么关系?"
玛司特随后宣称:"你想去世界任何地方都可以;无论你去哪里,他都会在那里。没有一个地方没有他。"
克里希纳打开门。巴巴站在外面。克里希纳告诉巴巴他要离开。巴巴回答:"好的,但先做一件事。给恰蒂·巴巴吃早餐。他吃完后,你就可以走了。"克里希纳同意了。但当玛司特吃完时,克里希纳的怒气已经消了。巴巴说:"现在你走吧。"
"我想留下,"克里希纳说。
巴巴呼应恰蒂·巴巴的话说:"去任何地方吧,但我永远与你同在。我在你里面,也遍布整个世界。即使你离开我,你也会在下一世再来与我同在。如果你想留下,就留下;但要为我而留,不是为了自我!"巴巴就这样原谅了他。
有一天,巴巴派伊丽莎白去奎达火车站办事。在站台上,她看到一只大黑色史宾格犬开始跟着她。伊丽莎白一向被流浪动物吸引,不知道该怎么办。打听后她得知,这只狗的主人已经抛弃它走了。
她心想巴巴派她去车站就是为了这只狗,于是把它带了回来。巴巴很高兴有了它;他给它取名为"芳迪",并亲自喂养了几天。
有一次在奎达,当基蒂在院子里从井里打水时,巴巴经过她身边,经过时打了她后背一下。她没放在心上,继续拉绳子提水桶。后来,巴巴派人叫她来问:"我在井边经过时打你,你觉得受伤了吗?"
"没有,巴巴,"她说。"我没想过这件事。"
巴巴解释说:"有时其他层面的工作进行得不太顺利,有时我会通过打某个人来转移部分负担。如果我偶尔把我的情绪转移给他们,那个人是极其幸运的。"
鲁斯图姆和弗雷尼最小的儿子让古几乎从出生起就一直跟着巴巴。科什德被赋予照顾这个婴儿的责任,因为有这个任务,每当他们在某处停留时,她总是为自己和孩子要求更多的空间。
巴巴的话语
바바가 대답했다, "좋습니다, 하지만 먼저 한 가지만 하십시오. 차티 바바에게 아침을 주십시오. 그가 다 먹으면, 그때 가도 됩니다."
바바가 말했다, "이제 가십시오."
차티 바바의 말을 되풀이하며 바바가 말했다, "어디든 가십시오, 하지만 나는 항상 당신과 함께할 것입니다. 나는 당신 안에 있고, 온 세상에 있습니다. 당신이 나를 떠나더라도, 다음 생에 다시 와서 나와 함께할 것입니다. 머물고 싶으면 머무십시오; 하지만 나를 위해 머무십시오, 자아를 위해서가 아니라!"
나중에 바바가 그녀를 불러 물었다, "내가 우물 옆을 지나가면서 당신을 쳤을 때 기분 나빴습니까?"
바바가 설명했다, "다른 경지에서의 작업이 제대로 진행되지 않을 때가 있는데, 때때로 나는 누군가를 쳐서 그 부담의 일부를 넘깁니다. 내가 때때로 그들에게 내 기분을 던지면 매우 운이 좋은 것입니다."
