闭关

1940页 2,161 / 5,444第15章 / 40
如前所述,女士们被禁止在美赫拉面前提及任何男人的名字,所以即使是巴巴在提到拜杜尔时也会拼出“索尔图恩的姐妹”。当在美赫拉面前给巴巴读报纸时,拉诺会说“希特勒夫人”、“墨索里尼夫人”、“丘吉尔夫人”、“甘地夫人”等等。这就是美赫拉被隔离的程度。\n\n正如阿格所指出的:“只有纯洁的人才能在如此严格的隔离中生活。美赫拉之所以能过这样的生活,是因为她不是为自己而活,而是为她的挚爱而活!这样的生活才是真正的生活,对挚爱的爱和信心总是活跃的,永远存在的。”\n\n巴巴讲述的关于拜杜尔的故事是:\n\n索尔图恩的姐妹是他在波斯的村庄里的医生。他会把大蒜在油里煮,然后把几滴混合物滴进病人的耳朵里。念着我的名字,它治愈了各种疾病!就这样,他让一些病人康复了,他的名声传播得如此之广,以至于他甚至给一头濒死的牛滴了几滴这种“补药”,延长了它的生命。\n\n但事实是,病人不是因为他的药方而康复的,而是因为他对我的完全和至高的信心!每天晚上他和我坐在一起,我让他说话,他就给我讲波斯的事情和其他事实和故事。他说:“巴巴,只有你让他们康复的!”他也从不向任何病人收钱。\n\n正是索尔图恩姐妹对我的名字能治愈病人的坚定信心使补药起了作用。如果他有丝毫的怀疑,最微小的动摇,它就不会起作用,没有人会康复。\n\n当天晚些时候,巴巴说他前一夜甚至没有休息五分钟。然后他讨论了当前的世界局势:\n\n你怎么知道上帝不是通过这些不同的领导人工作的?甘地是软弱的,但诚实。希特勒是强大的,但不诚实。上帝通过两者工作。谁在领导他们?只有上帝!领导他们的那一位知道!但他们不知道;他们只是继续前进。\n\n甘地不协调。他在黑暗中摸索,但他是诚实的。丘吉尔是他位置上合适的人。国大党人会被关进监狱,因为他们让政府感到尴尬。

巴巴的话语

솔툰의 누이는 페르시아에서 그의 마을의 의사였습니다. 그는 마늘을 기름에 끓여서, 그 혼합물 몇 방울을 환자의 귀에 넣었습니다. 내 이름을 부르며 사용하면, 온갖 질병이 나았습니다! 이렇게 해서, 그는 일부 환자들을 낫게 했고, 그의 명성이 너무 퍼져서 그는 심지어 죽어가는 소에게도 "강장제"를 몇 방울 주어, 그 소의 수명도 연장시켰습니다. 그러나 사실은 환자들이 그의 치료법으로 나은 것이 아니라, 나를 향한 그의 온전하고 지고한 믿음으로 나은 것입니다! 매일 저녁 그는 나와 함께 앉고, 나는 그에게 이야기하라고 하면, 그는 페르시아 이야기와 이런저런 사실들을 들려줍니다. 그는 말합니다, "바바, 오직 당신만이 그들을 낫게 했습니다!" 그는 또한 어떤 환자에게도 결코 돈을 받지 않았습니다. 강장제가 효과를 본 것은 환자들을 치료하는 내 이름에 대한 솔툰의 누이의 확고한 믿음 때문입니다. 만약 그에게 조금이라도 의심이 있었다면, 아주 미세한 흔들림이라도 있었다면, 효과는 없었을 것이고, 아무도 회복되지 않았을 것입니다.

하나님께서 이 다른 지도자들을 통해 일하지 않으신다는 것을 어떻게 압니까? 간디는 약하지만 정직합니다. 히틀러는 강하지만 부정직합니다. 하나님께서는 둘 다를 통해 일하십니다. 누가 그들을 이끕니까? 오직 하나님만이! 그들을 이끄시는 그분은 아십니다! 그러나 그들은 모릅니다; 그냥 그렇게 나아갈 뿐입니다. 간디는 조화롭지 않습니다. 그는 어둠 속에서 더듬고 있지만, 그는 정직합니다. 처칠은 그의 자리에 적합한 사람입니다. 의회 의원들은 정부를 당혹스럽게 하므로 감옥에 갈 것입니다.

/ 5,444