梅尔万诞生

1919页 206 / 5,444第2章 / 40
默文天性是个法基尔,物质需求很少。但时代知道默文·赛斯拥有最伟大的财富——爱——卡斯巴佩斯的所有人都疯狂地寻求他的存在,从他那里获得更多的财富。\n\n一天,当默文·赛斯在寺庙里分发祝圣物时,一个十五岁的男孩走上前,伸出双手接受糖果。默文·赛斯问他的名字,男孩回答:“维什努·纳拉扬·德奥鲁卡尔。”\n\n“你做什么?”默文·赛斯问道。\n\n“我上学,”男孩回答。\n\n“你父亲在哪里?”\n\n“他死了,”维什努说。\n\n默文·赛斯充满同情地看着男孩的眼睛,说:“从现在起我就是你的父亲。”\n\n“你是什么意思,默文·赛斯?”男孩问道。“我不明白。”\n\n默文·赛斯微笑着,给他一些祝圣物,并摸了摸他的头。男孩随后蹦蹦跳跳地跑开了。\n\n维什努的家就在棕榈酒店对面,在这次相遇后不久,默文·赛斯决定去拜访这个男孩的家人。维什努的母亲是一个名叫萨拉斯瓦蒂的虔诚印度教徒,她恭敬地接待了默文·赛斯,在他进门时称呼他为德瓦(神)。他反过来总是叫她卡库白,意思是他的父系姑姑。\n\n默文·赛斯询问了她的状况,然后问:“你愿意下午为我做扁豆饭吗?”\n\n她回答:“非常乐意,德瓦。”\n\n从那天起,默文·赛斯每天都会去她家吃午饭。几天后,他开始在任何奇怪的时间来,说:“我饿了,卡库白。你能为我准备点什么吗?”这位妇女接受了默文·赛斯的请求,觉得能够服务他是一种荣幸。所以卡库白总是准备好一些东西,以防默文·赛斯意外来访。默文·赛斯会给她钱作为祝圣物让她买必需品,虽然她不想接受,但他说服她这样做,她无法拒绝她的德瓦的祝圣物。\n\n一天,卡库白向默文抱怨:“德瓦,维什努每天都去看电影。我担心他和一群坏男孩交往。请你跟他谈谈,在他惹上麻烦之前纠正他。他不听我的。”默文立即去了当地的电影院,抓住了正要和其他男孩一起进去的维什努。

巴巴的话语

"무슨 일을 합니까?" 메르완 세트가 물었다. "아버지는 어디 계시나요?"

메르완 세트는 연민 어린 눈으로 소년을 바라보며 말했다. "이제부터 내가 그대의 아버지입니다."

메르완 세트는 그녀의 안부를 묻고 말했다. "오후마다 저를 위해 달과 밥을 지어 주시겠습니까?"

며칠 뒤부터 그는 때와 상관없이 찾아와 "카쿠바이, 배가 고픕니다. 뭔가 좀 해 주실 수 있습니까?"라고 말하곤 했다.

/ 5,444