阿鲁担心如果离开就无法重新开办诊所。但遵循巴巴的指示,她去了爱尔兰,九个月后返回印度。\n\n那个静默日没有举行特别的庆祝活动。前一年巴巴曾说:“我喜欢第十三年,所以我可能在来年开口说话。”但又一年过去了,他的嘴唇没有发出任何声音。\n\n巴巴一直暗示即将有新的变化,这一天他说道:“10月18日之后不再娇惯了!”\n\n10日,普利德与巴巴进行了一次讨论,他表达了对巴巴承诺给他的灵性觉醒“时间表”的担忧。(满德里听说他允许人们向他献花,并作为巴巴的高级弟子接受人们的敬意。)\n\n7月11日上午10点,巴巴在下美赫拉巴德的拉胡里小屋主持了一次会议,出席者有拉姆朱、昌吉、嘎尼、诺尼、桑帕特·艾扬加尔、阿迪大哥、诺丽娜和伊丽莎白。会议的目的是重组《美赫公报》并创办一本新杂志。巴巴任命了编辑:伊丽莎白担任主编,诺丽娜担任文学编辑,昌吉担任新闻编辑,诺尼担任秘书。在阿迪大哥办公室工作的达图·梅恩达格担任他们的文员。其他特约编辑,如德什穆克和嘎尼,将撰写关于吠檀多和苏菲主义的文章。14日又举行了一次会议,决定新刊物的名称。昌吉建议简单地命名为《美赫巴巴》,所有人包括巴巴都表示赞同。然而,巴巴后来决定改名为《美赫巴巴杂志》。\n\n加勒特·福特一直试图赚钱为巴巴的事业做贡献,但到目前为止没有成功。巴巴于1938年7月14日写信给他:\n\n我知道一切——你已经经历的和将来要经历的每一个细节,我已经制定了计划并划定了路线……我引导和指挥所有属于我的人的命运,缰绑在我手中。我要你站起来面对这一切,无论多么困惑或迷茫,都要自己经历这一切,以便一劳永逸地摆脱它们。苦难是你必须付出的代价,以换取那些让你在通往真理之路上提升的经历。\n\n所有的帮助,内在的和外在的,有时让你和他人感到惊讶的,都是通过巴巴内在的工作和引导来到你身边的。对于这种帮助,你必须始终放心。无论发生什么,我都不会在灵性上让你失望,即使你在绝望的时刻离开我或反对我。(我知道你不会,但我只是为了解释而提一下。)我对你的爱永远不会改变。\n\n整个1938年7月,巴巴继续前往美赫拉巴德,确保那里的建筑工程正在进行,同时照料仍被留在下美赫拉巴德主楼后面食堂附近的玛司特和疯人。\n\n有一次彭杜、毗湿奴和西杜坐在一起,巴巴和阿迪大哥到了。“你们这些人在这里干什么?”巴巴恼怒地问道。“你们来跟随我就是为了享受生活吗?”\n\n“不是享受生活,”阿迪火上浇油地说,“而是闲聊!”\n\n事实上,毗湿奴、彭杜和西杜正在讨论每天的市场需求,而不是在闲聊。毗湿奴对阿迪的话勃然大怒,但他克制住了自己。巴巴责备了美赫拉巴德的三位满德里,毗湿奴的怒火升腾起来。\n\n[图片:下美赫拉巴德的拉胡里小屋]
巴巴的话语
전년에 바바는 "나는 13이라는 해를 좋아합니다. 그래서 오는 해에 말할지도 모릅니다"라고 말했다.
바바는 다가올 어떤 새로운 변화를 암시해 왔고, 이날 "10월 18일 이후에는 더 이상 봐주지 않습니다!"라고 말했다.
나는 모든 것을 압니다 — 당신이 이미 거쳐 온 것과 미래에 거쳐야 할 것의 모든 세부 사항을. 그리고 나는 계획을 세우고 방향을 정해 두었습니다... 나는 나에게 속한 모든 이의 운명을 인도하고 지시하며, 고삐를 내 손에 쥐고 있습니다. 나는 당신이 굳건히 서서 모든 것에 맞서고, 아무리 혼란스럽거나 당황하더라도, 이것들을 완전히 떨쳐 버리기 위해 스스로 모든 것을 겪어 내기를 원합니다. 고통은 진리로 가는 길에서 당신을 더 높이 끌어올리는 경험들을 위해 치러야 할 대가입니다. 때때로 당신과 다른 이들을 놀라게 하는 내적, 외적 모든 도움은 바바의 내적 작업과 인도를 통해 당신에게 옵니다. 이 도움에 대해 당신은 항상 안심해야 합니다. 무슨 일이 있어도 나는 영적으로 당신을 실망시키지 않을 것입니다. 비록 당신이 절망의 순간에 나를 떠나거나 나를 등질지라도. (당신은 그러지 않을 것이라는 걸 압니다. 그저 설명을 위해 언급하는 것입니다.) 당신에 대한 나의 사랑은 결코 변하지 않을 것입니다.
"당신들은 여기서 무엇을 하고 있습니까?" 바바가 짜증스럽게 물었다. "당신들은 삶을 즐기려고만 나를 따른 것입니까?"
