纳西克与戛纳

1938页 1,908 / 5,444第13章 / 40
我在坚实的基础上创造事物,然后将其推倒。 我既不要组织,也不要社团。这恰恰是我担心会发生的事情。如果允许这些中心繁荣发展,它们就会自行形成组织或社团。因此,我创建机构然后解散它们。我做的改变越多,我就变得越不变!我的组织就像海面上的泡沫,将不需要的杂物带到海面,而真正的实质则沉在深处之下。 Vishnu的亲戚那天中午在去萨塔拉的途中见了巴巴。Padri也从美赫拉巴德赶来与巴巴进行了私下会面。下午四点到五点,巴巴在潘奇伽尼逗留期间首次在男满德里的小屋对公众进行达善。 第二天,4月1日,在讨论未来计划和中心构想时,巴巴透露了他自己工作的一些特征,以及过去其他阿瓦塔的特征: 模糊性、空中建楼阁、频繁地从一个地方转移到另一个地方,以及从一个计划更改为另一个计划,这些是所有阿瓦塔的主要特征和特点。如果阅读罗摩、克里希纳、佛陀、耶稣和穆罕默德等阿瓦塔的生平,仔细审视他们一生中事件的走向,就会发现他们没有明确的计划或任何方案或组织,只有传播教导和通过他们自己计划和方案的模糊性来让人类认识到世界和世俗生活的无价值性这一目的。 对于参与组织的普通人来说,明确的计划是维持组织按照可用资金运作所必需的。为此,计划必须提前制定,一切提前安排好,才能建立和运营组织;否则,整个方案就会失败。 但在阿瓦塔的情况下,恰恰相反。他的方法是奇异的、独特的,与世界的方式完全相反。首先,阿瓦塔不做任何计划,即使做了,也只是表面上的展示,一种虚张声势——都没有任何可靠的基础或坚实的根基(如资金保障等)。一切都悬在空中,随时有明显失败的风险。

巴巴的话语

나는 견고한 기초 위에 것들을 창조한 다음 그것들을 허물어뜨립니다. 나는 조직도 원하지 않고, 어떤 단체도 원하지 않습니다. 바로 그것이 내가 우려하는 바입니다. 그러한 센터들이 번성하도록 내버려 두면, 스스로 조직이나 단체로 변해 버립니다. 바로 그런 이유로, 나는 기관들을 만들고 해체합니다. 내가 더 많은 변화를 일으킬수록, 나는 더욱 불변하게 됩니다! 나의 조직들은 원치 않는 부유물을 바다 표면 위로 떠올리고, 진정한 본질은 깊은 곳에 잠긴 채 그 아래에 있게 하는 거품과 같습니다.

모호함, 허공에 계획을 세우는 것, 한 장소에서 다른 장소로 규칙적으로 옮겨 다니는 것, 그리고 한 계획에서 다른 계획으로 바꾸는 것이 모든 아바타의 주된 특징입니다. 라마, 크리슈나, 붓다, 예수, 무함마드와 같은 아바타들의 삶을 읽고, 그들의 삶 전체에 걸친 사건들의 추세를 면밀히 살펴본다면, 그들에게는 어떤 확정된 프로그램이나 계획이나 조직이 없었고, 오직 그들의 가르침을 전파하고 그들 자신의 계획과 방안의 바로 그 모호함을 통해 인류에게 세상과 세속적 삶의 무가치함을 각인시키려는 목적만 있었음을 발견하게 될 것입니다. 조직에 관여하는 보통 사람들에게는, 가용 자금에 따라 조직을 유지하기 위해 확정된 계획이 필요합니다. 이를 위해 미리 계획을 세우고 모든 것을 사전에 준비하여 조직을 설립하고 운영해야 합니다; 그렇지 않으면 전체 계획이 실패할 것입니다. 그러나 아바타의 경우에는 정반대입니다. 그의 방법은 이상하고, 특이하고, 세상의 방법과 정반대입니다. 우선, 아바타들은 아무것도 계획하지 않으며, 혹 계획한다 해도 그것은 모두 겉보기용이고 허세입니다 — 자금 마련 등과 같은 건전한 기초나 확고한 토대가 전혀 없습니다. 모든 것이 허공에 있으며 어느 순간이든 명백한 실패의 위험이 있습니다.

/ 5,444