纳西克与戛纳

1937页 1,864 / 5,444第13章 / 40
在另一个场合,当Kitty问巴巴关于他与男孩们工作的事时,他说:“我在与未来的青年一起工作。”\n\nWilliam Donkin也和大家一起住在戛纳,他得知了巴巴想找一个男孩的愿望,便离开前往英国寻找这样的青年。Donkin于28日早上带着一个名叫José Luis的年轻西班牙难民回到戛纳。然而巴巴并没有完全认可他,但还是让他留在了别墅。\n\n不久后,Kitty被要求去巴黎寻找另一个男孩,巴巴表示如果有必要,他会和Donkin一起飞往那里亲自挑选。Kitty第二天晚上和Margaret一起出发,再次为巴巴的工作寻找合适的候选人。她们去了巴黎的西班牙难民营,巴巴曾多次指出那里有一个这样的男孩。\n\n8月30日Kitty打电话和发电报说她找到了一个男孩,巴巴只是简单地回电:“带来。”8月31日,Kitty带着一个名叫Bellarmino的西班牙男孩来见巴巴。但见了这个男孩后,巴巴也没有认可他,决定让José Luis留下。巴巴说:“也许,如果Luis开始爱我,我可能会带他一起去印度。”\n\n与此同时,日复一日,环境的改变似乎对Luis产生了积极的影响,他变得更健康了,表现出更活泼的态度,也越来越了解巴巴是谁。这个男孩每天早上都会等巴巴到来,称他为“万王之王!”他喜欢在巴巴的字母板上拼出“Baba Luis amore(巴巴爱Luis)。”\n\n巴巴每天早上会和Rano一起从他的别墅步行到男满德里的住处,在那里接见来访者。Luis想坐在巴巴身边,巴巴允许他这样做了一会儿后就把他打发到另一个房间,因为大多数来见巴巴的人更愿意和他私下交谈。有一天Luis向Alfredo吐露心声,说:“我喜欢那个长头发的人。他非常善良温柔。可惜他是哑巴,不能说话。”

巴巴的话语

또 다른 기회에, 키티가 바바에게 소년들과의 그의 작업에 대해 질문했을 때, 그는 말씀하셨다, "나는 미래의 청소년들과 함께 일하고 있습니다."

키티는 8월 30일에 전화와 전보로 한 소년을 찾았다고 전했고, 바바는 간단히 "데려오십시오."라고 답전했다.

바바는 말씀하셨다, "아마도, 루이스가 나를 사랑하기 시작하면, 나는 그를 인도로 데려갈지도 모릅니다."

/ 5,444