纳西克与戛纳

1936页 1,760 / 5,444第13章 / 40
饭后,巴巴说道:“我的爱永恒地流向全人类,但在这个特别的时刻,我们将想念那些身体不在场的团体成员。”\n\n沉默了片刻后,也许是在想念基督,巴巴评论道:“我每时每刻都在被钉十字架。我不断地被钉十字架,不断地诞生。”\n\n1936年12月26日星期六,巴巴与团体谈到每个人各自分担纳西克道院的费用。大约每月30美元,有些人倾向于多付一些。\n\n后来,他解释了关于给他礼物的事:“你们在大师生日时给的是供养金。在那个场合由瑟克尔成员送出的礼物不会直接让他们自己受益,因为作为瑟克尔成员,他们不需要。但当礼物被送出时,它们会惠及与送礼者密切相关的人。例如,如果迪莉娅在那个场合给我一份礼物,灵性的利益会触及她的母亲。15日[1月]之后,我将解释许多事情,基蒂应当用速记记录下来,由诺妮打字后交给加勒特。加勒特和马尔科姆将要编辑一本杂志;它将是独一无二的。”\n\n巴巴向他的西方爱者们解释了他们在美赫静修所的逗留事宜,并补充道:“我每周会来看你们一两次,之后会更少。我在美赫拉巴德和拉胡里相当忙碌。在拉胡里,我要照看玛司特和疯人。我非常用心地做这项工作,那个地方需要我亲自到场。”\n\n巴巴总结道:“作为阿瓦塔,我有一个坏习惯,就是对每件事都细致入微地关注!”\n\n虽然西方人对来到印度感到兴奋,但得知巴巴不会更经常地与他们在一起时,他们感到失望。

巴巴的话语

식사 후 바바가 말했다, "나의 사랑은 영원히 온 인류에게 흐르지만, 이 특별한 순간에 우리는 몸으로 함께하지 못하는 일행을 기억하겠습니다."

잠시 침묵한 후, 아마도 그리스도를 떠올리며, 바바가 말했다, "나는 매 순간 십자가에 못 박힙니다. 나는 끊임없이 십자가에 못 박히고 끊임없이 태어납니다."

나중에 바바는 선물에 대해 설명했다, "생일에 스승에게 주는 것은 닥시나 [헌금]입니다. 그 경우 써클의 구성원들이 주는 선물은 그들에게 직접적인 유익이 되지 않습니다. 써클의 구성원이므로 그것이 필요하지 않기 때문입니다. 하지만 선물을 하면, 그들과 가까이 연결된 사람들에게 유익이 됩니다. 예를 들어, 델리아가 그 경우에 나에게 선물을 하면, 영적 유익이 그녀의 어머니에게 닿습니다. [1월] 15일 이후에 나는 많은 것을 설명할 텐데, 키티가 속기로 받아 적고 노니가 타이핑하여 개릿에게 주어야 합니다. 개릿과 말콤이 잡지를 편집할 것인데, 독특한 잡지가 될 것입니다."

바바는 서양 연인들에게 메헤르 리트리트에서의 체류에 대해 설명하고 덧붙였다, "나는 일주일에 한두 번 여기 와서 당신들을 보겠습니다. 그 이후에는 횟수가 줄어들 것입니다. 나는 메헤라바드와 라후리 일로 꽤 바쁩니다. 라후리에서 나는 머스트들과 광인들을 돌봐야 합니다. 나는 이 일을 매우 정성껏 하며, 그곳은 내가 직접 있어야 합니다."

바바가 마무리했다, "아바타이기 때문에, 나는 모든 것을 세세하게 지켜보는 나쁜 습관이 있습니다!"

/ 5,444