1933年10月11日,一位女访客问巴巴:"当一个人四面八方被不利的环境和困难包围,没有任何逃脱的途径时,他或她做一些通常被称为不可取或不体面的事情是否正当?"
巴巴回答:
在这样的情况下,一个人做任何事都是正当的,前提是不涉及个人的私利或享乐。例如,如果为了从一堆粪便中捡起一枚银币,一个人弄脏了手然后洗掉,他不能因此受到责怪。他带着某种目的弄脏了手,在目标达成后就洗了手。这不是罪过。
这里是另一个例子:假设一个人四面八方面临逆境——他的家人正在挨饿,一个家庭成员奄奄一息。这个人没有办法为垂死的亲人提供食物或药物,完全束手无策。在这种情况下,如果这个人不得不诉诸不可取甚至非法的手段来挽救另一个人的生命,而丝毫没有为自己或自身幸福着想,那么他这样做是正当的!他是出于无私的动机被迫这样做以挽救他人的生命。
简言之,这意味着无论一个行为看起来多么邪恶,都不应以世界的道德标准来评判,而应纯粹根据其背后的动机。这就是灵性的观点或评判标准,无论它对世俗之人来说多么令人震惊或荒谬。
海军中校A·B·B·詹姆斯也在10月11日上午见了巴巴。他到达时看起来沮丧而困惑。他看上去像一个心碎的不快乐的人,因为他的孩子病情严重,这给他和妻子带来了巨大的痛苦。巴巴去年曾向他承诺孩子会康复,他们的故事在报纸上被广泛报道。巴巴的保证未能实现这一事实加重了这对夫妇的忧虑。这位男子的朋友和亲戚批评了他对美赫巴巴的信仰和奉献。詹姆斯中校已经绝望了,处于自杀的边缘。
巴巴安抚了他,承诺孩子将在另外六个月内痊愈;这样詹姆斯就会从焦虑中解脱出来。
巴巴的话语
그러한 상황에 있는 사람이 무엇이든 하는 것은 정당화될 수 있습니다. 다만 개인적인 자기 이익이나 쾌락이 관련되어 있지 않아야 합니다. 예를 들어, 배설물 더미에서 은화를 집어 올리려고 손을 더럽힌 다음 씻는다면, 그렇게 한다고 비난받을 수 없습니다. 특정 목적을 염두에 두고 손을 더럽히고, 목적이 달성된 후 씻는 것입니다. 그것은 죄가 아닙니다. 또 다른 예가 있습니다. 한 남자가 사방에서 역경에 처해 있다고 가정해 봅시다 — 가족은 굶주리고 있고 한 사람은 임종을 앞두고 있습니다. 그 남자에게는 죽어가는 친척에게 음식이나 약을 제공할 수단이 없고, 완전히 무력합니다. 이 경우, 자신이나 자신의 행복에 대한 생각 없이 다른 사람의 생명을 구하기 위해 바람직하지 않거나 심지어 불법적인 수단에 의지해야 한다면, 그렇게 하는 것이 정당합니다! 이타적인 동기에서 다른 사람들의 생명을 구하기 위해 그렇게 할 수밖에 없는 것입니다. 요약하면, 행동이 아무리 사악해 보이더라도 세상의 도덕 기준으로 판단해서는 안 되며, 순전히 근본적인 동기에 의해서만 판단해야 한다는 뜻입니다. 이것이 영적 관점 또는 판단 기준이며, 세속적인 마음을 가진 사람들에게 아무리 충격적이거나 터무니없게 보일지라도 그렇습니다.
