开始歌唱的西方

1932页 1,398 / 5,444第10章 / 40
当他们从卡德马里奥回来后,巴巴把他们叫到自己的房间。播放了印度和西方的唱片,包括黑人灵歌《我要准备好了》(很可能由保罗·罗伯逊演唱)。阿迪大哥和贝赫拉姆演奏了一会儿风琴和西塔尔琴。巴巴似乎处于恍惚状态,说道:\n\n我不睡觉,但我在一个特定的"点"上休息。这个点在第六层面和第七层面之间,有时从那个永恒的状态"下来"是非常困难的。在这个点上休息时,不应有丝毫噪音,否则会造成伤害。有一次在美赫拉巴德,由于某种干扰,我不得不遭受极大的痛苦。我的眼睛充满了泪水,我在地上翻滚,被如此之多的苦难所压倒。\n\n从涅尔维卡帕三摩地["我是上帝"]的状态,我必须经历巨大的痛苦才能下降到正常的人类意识。达到萨哈吉三摩地[上帝意识加上创造意识]本身就是无限的痛苦。根本不想下来,但为了普世的责任而必须下来。\n\n通过我的宇宙心智,我承受着无限的痛苦,而由于无限的至福,我处于无限的安宁中。承受苦难的意义在于为人类的救赎而工作,并为此责任而下降[从涅尔维卡帕三摩地到正常意识]。我的降临就是为此目的!\n\n这场"游戏"从永恒以来一直在进行,但我无限苦难的影响被背景中的无限至福所减缓;然而,尽管有这无限的至福,我仍然要无限地受苦。我超越两者,在两者之上。\n\n继续说着,巴巴讲述了他五岁时的体验细节——他看到一圈又一圈闪耀的光芒和各种灿烂的色彩出现在他面前。他当时被惊呆了,晕了过去。他总结道:\n\n今天我拥有这一切的实际体验,并感受到宇宙和创造从我内在散发、投射出来。当年我只是看到了一瞥,而今天我实际感受着这一切。创造只是为了再次反向进化。这是一场永无止境的游戏!\n\n我已在我的书中详细解释了这一切。即使科学家也会[惊奇]地了解我在书中揭示的秘密。因为这些将不是空洞的言论,而是有科学论据支撑和证实的事实。

巴巴的话语

나는 잠을 자지 않지만, 특정한 "지점"에서 쉽니다. 이 지점은 여섯 번째와 일곱 번째 경지 사이에 있으며, 때때로 그 영원한 상태에서 "내려오기"가 매우 어렵습니다. 이 지점에서 쉬고 있는 동안에는 조금의 소음도 있어서는 안 됩니다. 해로울 수 있기 때문입니다. 한번은 메헤라바드에서 어떤 방해 때문에 심하게 고통받아야 했습니다. 나의 눈은 눈물로 가득 찼고, 너무나 큰 고통에 압도되어 바닥에서 뒹굴었습니다. 니르비칼파 사마디 ["나는-하나님이다"] 상태에서 정상적인 인간 의식으로 내려오기 위해 큰 고뇌를 겪어야 합니다. 사하즈 사마디 [하나님-의식 + 창조-의식]를 얻는 것 자체가 무한한 고뇌입니다. 전혀 내려오고 싶은 욕망이 없지만, 우주적 의무를 위해 내려오는 것이 필요합니다. 나의 우주적 마음을 통해 무한한 고통을 겪으며, 무한한 지복으로 인해 무한한 안식 속에 있습니다. 고통을 겪는다는 것의 의미는 인류의 구원을 위해 일하고, 그 의무를 위해 [니르비칼파 사마디에서 정상 의식으로] 내려오는 것입니다. 나의 하강은 이 목적을 위한 것입니다! 이 "놀이"는 영원으로부터 계속되고 있지만, 나의 무한한 고통의 영향은 배경에 있는 무한한 지복에 의해 최소화됩니다. 그러나 이 무한한 지복에도 불구하고, 나는 무한히 고통받아야 합니다. 나는 둘 다를 초월합니다.

나는 오늘 이 모든 것을 실제로 경험하고 있으며, 우주와 창조가 나에게서 발출되고 투사되는 것을 느낍니다. 그때 단지 보기만 했던 것을 오늘 모두 느낍니다. 창조는 다시 진화하기 위해 전개될 뿐입니다. 그것은 끝나지 않는 놀이입니다! 나는 나의 책에서 이 모든 것을 상세히 설명했습니다. 과학자들조차도 내가 그곳에서 설명한 비밀들을 알게 되면 [놀랄] 것입니다. 왜냐하면 이것들은 모호한 말이 아니라 과학적 논증에 의해 입증되고 뒷받침되는 사실들이기 때문입니다.

/ 5,444