他会耐心地忍受她辱骂的话语。母子之间每天都会有口角,因为默文和贝利维持着他们的友谊。贝利对这种情况一无所知,直到贾姆谢德私下告诉他。虽然默文忍受着母亲不断的责骂,但贝利不忍心看到他最好的朋友与母亲发生矛盾。贝利与默文见面,表达了他想结束他们友谊的意图,但默文不高兴地说:"如果这是你要断绝我们友谊的原因,那么你这样做是在证明你自己的软弱。如果你想断绝我们的友谊,那就走吧——我无法阻止你的想法。但请记住,我们作为朋友分开。我曾是你的朋友,我将永远是你的朋友。
"将来,如果有需要你想见我的时候,我会来见你——只需通过贾姆谢德或其他任何人捎个信。"
贝利回答说:"默文,你说这些话是你的好意,但你难道不明白我为什么决定牺牲我们的友谊吗?"
"我当然明白你在牺牲自己,但你不知道我允许你断绝我们友谊是在做多大的牺牲。你想让我免受母亲的责骂,但你不在乎你的话多么深深地刺伤了我。你断绝我们的友谊伤害了我。"
两个男孩然后和好并保持了友谊。然而,为了在默文家保持和平,他们约定秘密见面,以免引起美莫"间谍"的注意——特别是默文的弟弟贾尔。
在这段时期,默文的家人住在他父亲茶店的后面。由于贝利必须早起为家里取牛奶,他会先偷偷与默文见面,然后去办差事。他会骑自行车到默文家并按响自行车铃;听到铃声,默文会立即出来,他们会安静地交谈。这么早的时候家里的每个人都还在睡觉,除了波波,他会去开茶店。然而,谢里亚吉并不介意男孩们见面。
当贝利到达时,默文已经起床并洗过澡了。他是个早起的人,会诵念他早晨的波斯语祈祷文。
巴巴的话语
베일리는 메르완을 만나 우정을 끝내겠다는 뜻을 밝혔지만, 메르완은 불쾌해하며 말했다, "그런 이유로 우리 우정을 끊겠다면, 그건 네 스스로의 나약함을 증명하는 것밖에 안 돼. 우리 우정을 깨고 싶다면, 가라 — 나는 네 생각을 막을 수는 없어. 하지만 기억해, 우리는 친구로서 헤어지는 거야. 나는 네 친구였고, 앞으로도 언제나 네 친구야. 앞으로 네가 나를 만나고 싶을 때가 오면, 내가 찾아갈게. 잠쉐드나 다른 누구를 통해서든 연락만 해." "네가 스스로를 희생하고 있다는 건 잘 알아. 하지만 네가 우리 우정을 끊는 걸 내가 받아들임으로써 내가 치르는 희생이 얼마나 큰지는 넌 모를 거야. 넌 어머니의 모진 꾸중에서 나를 구하려 하지만, 지금 네 말이 내 가슴을 얼마나 깊이 때리는지 생각하지 않는구나. 우정을 끊겠다는 말로 넌 이미 내게 상처를 준 거야."
