没有找到合适的闭关地点,巴巴带领队伍返回。\n\n他们回来时,巴巴洗了澡。他的心情很放松。然而,当Gustadji为他梳头时,巴巴的表情突然变得严肃。明显的原因是Ganeshrao的妻子,一个害羞的女人,当巴巴叫她帮忙梳头时感到尴尬。巴巴对她的拒绝感到恼火,说:“住在一个人们害怕和羞愧我的地方有什么用?所有人准备在午饭后立即离开!”满德里感到震惊,因为他们所有的衣服都已经洗过,正挂着晾干。巴巴指示Chhagan稍后带来衣服。\n\n当满德里匆忙准备离开时,Krishnarao恳求巴巴原谅他的嫂子。巴巴安慰他:“这不是你的错,也不是其他任何人的错。我对你非常高兴。别担心;我从那么远来,为了你在这里住了一晚。”\n\n巴巴继续说:“这是别的事情;有其他原因。只要照我说的做。你建立了我的友谊,所以通过接受我的愿望成为一个真正忠诚的朋友。”\n\n巴巴于3月7日星期五下午离开Horikan前往芒格洛尔。到达那里后,一封电报被发送给在Bijapur的Minoo Pohowala,通知他巴巴已接受他的邀请,他们正在路上。他们在芒格洛尔过夜,第二天,他们开车并在镇上散步,沿着海滨,到海港。他们在火车站买报纸后离开。这是满德里永远不会忘记的多事的一天的开始。\n\n上午10:30,他们在Karkal镇停下来喝茶,巴巴深情地记起了Dr. Karkal,已故的艾哈迈德纳加尔医生,他在1925年在美赫拉巴德服务。“Dr. Karkal是一个非常好的灵魂,”巴巴回忆道。\n\n当他们回到公共汽车上时,Buasaheb想坐在Shroff位置的前排座位。Chhagan也想占据前排座位。对此有争议,它被提交给巴巴注意。他指示他们不要改变他们原来的位置。\n\n他们继续前进,开始攀登Agumbe山,在他们遇到的最糟糕的道路上。这条路不仅陡峭,充满发夹弯,而且如此狭窄,一次只能通过一辆车。
巴巴的话语
바바는 그녀의 거절에 짜증이 나서 말했다, "사람들이 나를 두려워하고 부끄러워하는 곳에 머무는 것이 무슨 소용이 있겠습니까? 모두 점심 식사 직후에 떠날 준비를 하십시오!"
바바는 크리슈나라오를 위로하며 말했다, "이것은 당신의 잘못도 아니고 다른 누구의 잘못도 아닙니다. 나는 당신에게 매우 만족합니다. 걱정하지 마십시오. 나는 멀리서 와서 당신을 위해 여기서 하룻밤을 묵었습니다."
바바는 계속했다: "그것은 다른 것입니다. 다른 이유가 있습니다. 그냥 내가 말하는 대로 하십시오. 당신은 나와 우정을 맺었으니, 나의 뜻을 받아들임으로써 진정하고 충실한 친구가 되십시오."
"카르칼 박사는 매우 선한 영혼이었습니다." 바바가 회상했다.
