章节第9章页 1,095

动荡的旅程

1929页 1,095 / 5,444第9章 / 40
谈到这个,贾尔巴伊取笑马鲁提·帕蒂尔:“在伊斯法罕和亚兹德,天气太冷了,不喝酒人们活不下去!我们也必须喝,喝,只为活着!”然而,马鲁提认真对待贾尔巴伊的话,作为一个严格的马拉塔人,他担心会被迫喝酒。\n\n当巴巴被告知这件事时,他说:“天气确实会非常寒冷,但你为什么担心喝酒?我们得不到素食时吃肉了吗?[他们没有。]这种话是胡说八道!”\n\n进一步向男子们解释,巴巴说:\n\n酒对健康和灵性生活都有好处。它对两者都是一种麻醉剂和补品。如果喝酒后,思想转向灵性进步,这是朝向目标的巨大推动;否则,它会导致地狱。酒就是这样,要么把你提升到最高峰,要么让你掉进最深的沟渠。\n\n古代饮酒者的主要目的是灵性的。那时的求道者不仅使用酒,还使用大麻、海洛因、哈希什和鸦片;甚至完美大师也会沉溺其中。赛巴巴曾经抽烟斗,乌帕斯尼·玛哈拉吉抽比迪烟。但最终在那些时期,普通人因错误的原因沉溺于这些麻醉品。他们无法理解它们的正确使用,麻醉的影响将他们的思想转向肉体欲望——最糟糕的是欲望,道路上最大的障碍。\n\n在灵性道路上,欲望是最大的障碍。甚至它的想法都不应该进入头脑。这就是为什么我告诉你们:“紧紧系好你的腰布”,这意味着不要有欲望的念头,不要做欲望的行为,不要触碰甚至不要看女人。欲望是如此强大,甚至看一眼女人就会让人思考;而思考导致行动。\n\n比较孩子和母亲之间的爱;孩子在她怀里玩耍,触碰她而不会产生丝毫欲望的念头。但父母之间最轻微的触碰可能会唤起他们的欲望念头。\n\n几天后,巴巴指示拉欧萨赫伯租一辆巴士进行穿越波斯的旅程。巴巴的队伍中有十四人(三个男孩和十一个男人),他们计划从国家的一角到另一角旅行——从西到东。

巴巴的话语

바바가 그것에 대해 알게 되었을 때, 그가 말했다, "날씨가 심하게 추울 것은 사실이지만, 왜 와인 마시는 것을 걱정합니까? 우리가 채식 음식을 얻지 못할 때 고기를 먹습니까? [그들은 먹지 않았다.] 그런 말은 헛소리입니다!"

와인은 건강과 영적 삶 모두에 좋습니다. 그것은 둘 다를 위한 도취제이자 강장제입니다. 와인을 마신 후, 생각이 영적 전진으로 향하면, 그것은 목표를 향한 큰 추진력입니다; 그렇지 않으면, 그것은 지옥으로 이끌 수 있습니다. 와인은 그대를 가장 높은 정상에 올려놓거나 가장 깊은 구렁텅이에 빠뜨립니다. 옛날 술꾼들의 — 태고의 과거에 — 주된 목적은 영적이었습니다. 그 당시 구도자들은 와인뿐만 아니라 대마, 헤로인, 해시시, 아편도 사용했습니다; 심지어 사드구루들도 그것들을 사용했습니다. 사이 바바는 칠럼을 피우곤 했고 우파스니 마하라지는 비디를 피웠습니다. 그러나 결국 그 시절에, 일반 사람들은 잘못된 이유로 이러한 취하게 하는 것들에 빠져들었습니다. 그들은 그것들의 적절한 사용을 이해할 수 없었고 도취의 효과가 그들의 생각을 육욕으로 — 그 중 최악은 정욕, 영적 길에서 가장 큰 장애물로 돌렸습니다. 영적 길에서, 정욕은 가장 큰 장애물입니다. 그것에 대한 생각조차 마음에 들어와서는 안 됩니다. 그래서 나는 그대들에게 말합니다, '랑고티 [허리띠]를 단단히 해라,' 그것은 정욕적인 생각을 하지 말고, 정욕적인 행동을 하지 말고, 여자를 만지거나 쳐다보지도 말라는 뜻입니다. 정욕은 너무 강력해서 여자를 쳐다보는 것만으로도 생각하게 됩니다; 그리고 생각은 행동으로 이어집니다. 아이와 어머니 사이의 사랑을 비교해 보십시오; 아이는 어머니의 품에서 놀고 그녀를 만지지만 조금의 정욕적 생각도 일으키지 않습니다. 그러나 아버지와 어머니 사이의 아주 작은 접촉은 그들에게 정욕적인 생각을 불러일으킬 수 있습니다.

/ 5,444