章节第8章页 1,013

活动收尾

1929页 1,013 / 5,444第8章 / 40
盖努的父亲来到美赫拉巴德,想把他带回家。巴巴试图劝他不要这样做,但他不听。巴巴派佩苏去安排一辆出租车,并命令道:“出租车一到,就把盖努放进去,其他人不要再对他做任何事了。”\n\n然而,当出租车来时,佩苏和西杜催促盖努的父亲:“你为什么要把他带回家?他在这里得到了最好的治疗,巴巴亲自照顾他。”盖努的亲戚们同意了,父亲最终也同意了。\n\n佩苏和西杜对自己的努力感到高兴,去告诉巴巴盖努毕竟会留下来。然而,当巴巴听到这话时,非但没有高兴,反而极度不安。“你们为什么违反我的命令?”他愤怒地质问。“我告诉过你们出租车一到就立即送盖努走。为什么告诉我你们做了相反的事?”\n\n当巴巴在责骂他们时,盖努的父亲出现了,恳求巴巴的宽恕,祈求他让儿子留在美赫拉巴德。巴巴回答说:“那个时机已经过去了。但如果你希望他在这里,就让他在这里,风险自负。我不再对盖努负责。我已切断了与他的联系。他会得到最好的治疗和照顾,但我丝毫不负责任。”\n\n于是盖努的父亲接受了对这个决定的责任,巴巴同意让男孩留在美赫拉巴德。但那天巴巴一次也没有进入盖努的房间。24日午夜,盖努去世了。他的父亲为没有听从巴巴而深感悔恨,西杜和佩苏也为没有完全执行大师的指示而忏悔。\n\n这个男孩的死有着更大的意义,正如巴巴后来所说:“盖努赢了,但他的父亲、西杜和佩苏输了。盖努与我在一起。他被解脱了,不再有来世。”在他临终时,巴巴的名字在盖努的唇边。他呼唤着巴巴,他的灵魂与神合一了。\n\n虽然这个男孩在去世时达到了生命的目标,但他的死为他的父亲、西杜和佩苏提供了无价的教训,他们终生铭记。\n\n盖努去世后不久的一天,巴巴评论了各种问题:\n\n由于阿尔琼的去世,他死在远离我的地方,发生了许多变化——我停止了书写,开始使用字母板,美赫拉巴德的学校也开办了。

巴巴的话语

바바는 페수를 보내 택시를 준비하게 하고 명령했다. "택시가 도착하면 게누를 태우고, 그에 관해서는 더 이상 아무것도 하지 마십시오."

"왜 내 명령을 어겼습니까?" 바바가 화를 내며 물었다. "택시가 도착하는 즉시 게누를 보내라고 했습니다. 왜 다르게 했다고 나에게 알립니까?"

바바가 대답했다. "그때는 이제 지났습니다. 그러나 그가 여기 있기를 원한다면, 당신의 책임 하에 두십시오. 나는 더 이상 게누에 대해 책임지지 않겠습니다. 나는 그와의 연결을 끊었습니다. 그는 최고의 치료와 관심을 받겠지만, 나는 조금도 책임지지 않겠습니다."

바바가 나중에 말했듯이 소년의 죽음에는 더 큰 의미가 있었다. "게누는 이겼지만, 그의 아버지와 시두, 페수는 졌습니다. 게누는 나와 함께 있습니다. 그는 해방되었고 더 이상 남은 탄생이 없습니다."

나에게서 떨어져 죽은 아르준의 죽음으로 인해 많은 변화가 있었습니다 — 나는 글쓰기를 멈추고, 알파벳 보드를 사용하기 시작했으며, 메헤라바드에서 학교들이 시작되었습니다.

/ 5,444