トカ

1928ページ 971 / 5,444第7章 / 40
同じ日、メヘルジーはバーバーの個人的な付き人を解任されたことで落ち込んでいた。バーバーは最初彼をからかったが、その後彼をなだめるために冗談を言った。翌夜、バーバーは彼を呼んで言った。「お前が欲しいものは何でも求めなさい、私はそれをお前に与えよう。空、深淵、大地、水——お前が望むものは何でも。ただ求めればいいのだ。」 メヘルジーは謙虚に何も欲しくないと答えた。バーバーは主張した。「お願いだから、何かを求めなさい!今夜私は幸せで、お前が欲しいものは何でも与えよう。」メヘルジーはバーバーに良く仕える以外何も欲しくないと言い続けた。そこでバーバーは彼を自分の従者として復帰させ、メヘルジーは満足した。 セーラーが27日に訪問し、バウ・チーマも訪れて午後8時から10時までコミカルなバジャン・プログラムを行った。 バーバーの健康は着実に悪化していた。1928年9月28日金曜日、彼は学校やマンダリの側へ行くのをやめた。後に彼はトカのアシュラムを閉鎖することについてマンダリと長い話し合いを行った。数時間後、活動を継続することが決定され、ルストムは再び「バーラ・サーヘブ」に任命された。メヘラバードでそうだったように、バーバーの命令に従ってアシュラムのすべての事務を監督する全権限を持った。 翌日、バーバーは高熱を出した。頭、腰、胃が痛んでいたが、彼は断食を続け、一日中メヘル・マンジルで少年たちに囲まれて過ごした。朝、たまたまラムジューが通りかかると、バーバーは彼にジェスチャーで示した。「私はどう見える?」ラムジューはバーバーはいつもの自分のように見えると答えた。「それでも」とバーバーは述べた。「昨夜は私にとってひどいものだった。一晩中105度(40.5度)の熱があった。手足が力を失った。背中が痛くてつらい。一秒も休めなかった。もしお前が私の立場だったら、体を捨てていただろう。」 それから唐突に話題を変え、バーバーはアシュラムで最も若い少年の一人、8歳のパンディット・メヘンダルゲに向かって尋ねた。「欲しいものを教えてくれ。神、自由、楽園、自動車、おもちゃ、その他好きなもの何でも。今がその時だ。今日お前が欲しいものを何でも求めなさい、私がそれを与えよう!」 パンディットはすぐに答えた。「バーバー、私はあなたの苦しみが止まることを望みます。あなたが完全に良くなることを望みます。」ラムジューはこれほど小さな者からのこの単純な言葉にとても感動し、言葉を失った。

ババの言葉

다음 날 밤, 바바가 메헤르지에게 손짓했다, "원하는 것이 무엇이든 나에게 요청하십시오, 내가 주겠습니다. 하늘, 깊은 곳, 땅, 물 — 당신이 원하는 무엇이든. 요청하기만 하면 됩니다."

바바가 재촉했다, "제발, 무언가를 요청하십시오! 오늘 밤 나는 기분이 좋으니 원하는 것은 무엇이든 주겠습니다."

람주가 아침에 우연히 지나갔고, 바바가 손짓하며 물었다, "내가 어떻게 보입니까?" "그래도," 바바가 말했다, "어젯밤은 나에게 끔찍했습니다. 밤새 105도의 열이 있었습니다. 사지에 힘이 빠졌습니다. 등이 아프고 쑤십니다. 1초도 쉴 수 없었습니다. 당신이 내 자리에 있었다면, 육체를 버렸을 것입니다."

그 다음 갑자기 주제를 바꾸며, 바바는 아쉬람에서 가장 어린 소년 중 하나인 8살의 푼디트 메헨다르게에게 돌아서서 물었다, "원하는 것을 말해 보십시오. 하나님, 자유, 낙원, 자동차, 장난감, 또는 좋아하는 다른 무엇이든. 지금이 때입니다. 오늘 원하는 것을 무엇이든 나에게 요청하면 주겠습니다!"

/ 5,444