トカ

1928ページ 940 / 5,444第7章 / 40
女性たちが彼が十分な時間を彼女たちに与えていないと不満を言うと、ババは答えた。「私に何ができる?私はどこにいるべきか——ここかあそこか?ここに留まれば少年たちは失望し、彼らと一緒にいればあなたたちは不満になる。だから今、綱引きで問題を決めなさい。私は引っ張られた方に行く!」 ババは真ん中に立ち、女性たちが彼の片腕を、少年たちがもう一方の腕を持った。「全力で引っ張りなさい」とババは示した。「誰がより強いか——そして誰が私をより愛しているか見てみよう。」競争が始まり、ババは前後に引っ張られた。それは数分間続き、女性たちが勝った。報酬として、その日から、ババは女性マンダリとより多くの時間を過ごした。 師は入浴と食事のために女性の宿舎に行った。入浴中、彼はチャッディを着用した。メヘラの姉妹フレイニーはババの頭を、コルシェドは背中を、メヘラは足を洗い、その後全員が温水で彼をすすいだ。当時女性たちと滞在していたサクという名のメイドが入浴用水のバケツを運ぶ任務だった。彼女もまた師に水を注ぐ機会があった。彼はサクと霊的な主題について話し合い、女性たちはババが彼女をとても愛情深く思っていると感じた。 しかし彼のメヘラへの愛はユニークで、クリシュナのラーダーへの愛のようだった。かつてババはメヘラに言った。「私のあなたへの愛は他の誰よりも過度に多い。」 ある日、特定の霊的な事柄を説明している間、ババは女性マンダリにこの話を語った: 「かつて腸を取り出して洗う力を持ったヨーギがいた。ある日、彼はこれをして、太陽の下で乾かすために置いた。犬がその器官を見て、それを持って逃げた。ひどく動揺して、ヨーギは犬を追いかけた。 私が誇張していると思うかもしれないが、それはヨーギの間では一般的な技だ。そのような力は道に沿ってカウントされない。私はあなたたちに全く異なるものを与えるつもりだ。私の贈り物は特別なものだ。私はあなたたちにそのような力を与えるつもりはない——さもなければ、あなたたちは犬を追いかけなければならないかもしれない!」 ババはマンダリに謙虚に仕え、非常に卑しい仕事をしてほしかった。例えば、アシュラムには清掃人がいなかったので、ババの叔父、マサジに女性マンダリのトイレを掃除する任務が与えられた(彼がメヘラバードでしていたように)。彼はまた、流し場の入浴水と鍋や洗濯物を洗うのに使った残り水がたまるたびに、1日に何度も貯水槽を掃除した。

ババの言葉

여성들이 바바가 충분히 함께해 주지 않는다고 불평하자, 바바는 대답했다. "내가 어찌해야 합니까? 내가 어디에 있어야 합니까 — 여기입니까 저기입니까? 내가 여기에 있으면 소년들이 실망하고, 내가 그들과 있으면 당신들이 불쾌해집니다. 그러므로 이제 줄다리기로 결정하십시오. 나는 끌려가는 곳으로 가겠습니다!"

"온 힘을 다해 당기십시오." 바바가 지시했다. "누가 더 힘이 센지 — 그리고 누가 나를 더 사랑하는지 봅시다."

한번은 바바가 메헤라에게 말했다. "당신에 대한 나의 사랑은 그 누구에 대한 것보다 훨씬 더 큽니다."

옛날에 자기 내장을 꺼내 씻을 수 있는 힘을 가진 요기가 있었습니다. 어느 날 그는 그렇게 하고 내장을 햇볕에 말리려고 내놓았습니다. 개 한 마리가 그 장기를 보고 물고 달아났습니다. 크게 당황한 요기는 개를 쫓아갔습니다. 당신들은 내가 과장한다고 생각할 수 있지만, 이것은 요기들 사이에서 흔한 묘기입니다. 그런 힘은 영적 길에서 아무런 가치가 없습니다. 나는 당신들에게 전혀 다른 것을 주겠습니다. 나의 선물은 특별한 것입니다. 나는 당신들에게 그런 힘을 주지 않겠습니다 — 그렇지 않으면, 당신들이 개를 쫓아다녀야 할지도 모르니까요!

/ 5,444