ラジャラムは言った。「いいえ。」
「何が見える?」とペンドゥは尋ねた。
「ババ。」
チョータ・ババと他の者たちがこの高揚した状態にあった期間、音楽の演奏が計画されていた。しかしババはそれを中止した。チョータ・ババが現在の状態で音楽を聴いて泣き始めたら、止められなくなり、その結果死ぬことさえあり得ると懸念を説明した。
24日、ババはチョータ・ババとラジャラムに浣腸をするよう指示した。ラオサヘブは11時に診療所でそれを施すよう呼ばれた。チョータ・ババが浣腸を受けている最中、彼は悲しそうにすすり泣き叫び始めた。「ああ、これは何だ?いらない!この世界もこれらすべてもいらない。ああ、お願いだから、私を至福の至高の状態にいさせて!これらすべてはいらない!なぜ彼らは私とババの間に来るのか?なぜ彼らは愛するババの姿を奪うのか?これらを取り除いて——いらない!ああ神よ!」
これが起きている間、ババはパドリにチョータ・ババが粗大意識に降ろされていると説明していた。チャンジーはチョータ・ババの涙を「お気に入りのおもちゃを奪われた子供のような...胸に最も大切なものを失ったときに感じる本当の悲しみと失望の涙」と表現した。
ラオサヘブはチョータ・ババの涙に驚いたが、この出来事をババに報告すると、ババは繰り返した。「彼は粗大な領域に戻りたくないのだ、たとえそれが肉体を捨てることを意味しても。彼に何も恐れないよう説明しなさい。『シュリーがすべてを見届ける。すべてうまくいく』と言いなさい。」彼はラオサヘブにチョータ・ババとラジャラムを15分間の散歩に連れて行くよう命じた。
ババはマンダリに説明した:
アブドゥラが泣いているのは、彼がメンタル領域から粗大な領域に降りてきているからだ。彼はその状態を完全に楽しんでおり、粗大な肉体を犠牲にしてでも決して離れたくないのだ。彼は肉体意識がほとんどない。彼の肉体は今この時点で非常に繊細で、これ以上の負担に耐えられない。わずかなショックでも彼の肉体にとって致命的になりうる。腸を浄化するこのプロセスによって、私は彼を粗大な領域に降ろそうとしている。しかし彼は至福が消えることを望まず、だから泣くのだ。
アブドゥラの現在の状態は、第6界のピールやワリーのようなものだ。
ババの言葉
라오사헵는 초타 바바의 눈물에 놀랐지만, 그 일을 바바에게 전하자 바바는 거듭 말했다, "그는 몸을 버리는 한이 있더라도 물질 세계로 돌아오고 싶어하지 않습니다. 아무것도 두려워할 것이 없다고 그에게 설명해 주십시오. '쉬리가 모든 것을 돌볼 것입니다. 모든 것이 다 잘될 것입니다.'라고 말해 주십시오."
압둘라의 울음은 그가 정신 세계에서 물질 세계로 내려오고 있기 때문입니다. 그는 그 상태를 완전히 즐기고 있으며, 자신이 가장 의식하지 못하는 물질적 몸을 희생하는 한이 있더라도 결코 그 상태를 떠나고 싶어하지 않습니다. 그의 몸은 현재 매우 연약하여 더 이상의 부담을 견딜 수 없습니다. 아주 작은 충격도 그의 몸에 치명적일 수 있습니다. 나는 이 관장 과정을 통해 그를 물질 세계로 끌어내리려 하고 있습니다. 그러나 그는 그 지복이 사라지기를 원하지 않으며, 그래서 우는 것입니다. 압둘라의 현재 상태는 여섯 번째 경지의 피르 혹은 왈리와 같습니다.
